|
link 4.08.2009 14:23 |
Subject: Hinterfüllzustand Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
В отсутствие контекста – DUDEN: Hinterfüllen – den Hohlraum hinten, unter etw. mit stabilisierendem Material ausfüllen. |
Hinterfüllung – 1. горн. забутовка (пространства за крепью) 2. строит. забутка |
Еще: Hinterfüllung - обратная засыпка (грунтом) (немецко-русский строительный словарь) |
You need to be logged in to post in the forum |