|
link 30.09.2005 7:23 |
Subject: unverwuestlicher Kilometerfresser Отгадала все буквы, но не могу назвать слово (перевод не обретает достаточного смысла):Einmal in Fahrt, wollte sich der Mondeo dann als unverwuestlicher Kilometerfresser austoben, wie auch der durchschnittliche Treibstoffverbrauch belegt: 8,2 Liter auf 100 Kilometer sind fuer ein Auto dieses Kolibers nicht so guenstig, wie man es von Ford eigentlich erwarten koennte. Зараннее благодарна |
дословно -НУТОМИМЫЙ ПОЖИРАТЕЛЬ КИЛОМЕТРОВ СМЫСЛ -- БЕНЗИНА ИЗ БАКА ХВАТАЕТ НА МНОГО КМ ИЗ-ЗА НИЗКОГО РАСХОДА встречается НЕОДНОКРАТНО Скутеры Reggy Автоспорт. Тесты Скутеры, мотоциклы и велосипеды Reggy |
Гуглится"настоящий пожиратель километров/дорог", можно неустанный (имхо) |
Eсли близко к оригиналу, почти подстрочник, тогда «лихой (неутомимый) пожиратель километров», или даже «расточительный», если исходить из общего смысла предложения. Хотя не исключено, что Вам следует отойти от этого образа и дать описательный вариант, – это зависит от общей тональности перевода и от того, для какое целевой группы он предназначается, кто будет его читателем. Eсли для «мужского журнала» – оставляйте образ. Вам решать. |
2 YuriDDD Вопрос человека несведущего: 8,2 литра на 100 км – это экономно или всё же nicht so guenstig? Тогда, естественно, от моего «расточительный» нужно будет Abstand nehmen. |
8,2 литра на 100 для МОНДЕО -ЭТО МАЛО ===================================== РЕЧЬ НЕ ЛУПО каком-то идет 1LiterAuto |
Фольксваген-Лупо ест около 2,5-3 л на 100 км, у меня когда-то был перевод:))) А что же они пишут: 8,2 Liter auf 100 Kilometer sind fuer ein Auto dieses Kolibers NICHT SO GUENSTIG, wie man es von Ford eigentlich erwarten koennte?:))) |
Мондео есть самые разные. Для дизельного 8,2 много, для шестицилиндрового бензинового не очень. |
А как же в нашем конкретном случае? Ведь это же два диаметрально противоположных высказывания – либо экономный, либо расточительный. Что хотел сказать нам автор? :)) |
You need to be logged in to post in the forum |