Subject: Aufzeit, Antauzeit второе ясно - время разморозки, а что за Aufzeit? Тоже ведь что-то с разморозкой связано, но что?заранее спасибо |
Im Feld "Klappe" wird oben links eine Zeit eingestellt, für die der Schwadenabzug geschlossen bleibt. Hinter den Zu- und Aufzeiten steht eine (1), wenn es sich um die erste Zu- oder Aufzeit handelt oder eine (2), wenn es sich um die zweite Zu- oder Aufzeit handelt. http://www.wachtel.de/PDF/MiniShopV1.pdf время открытия |
Может, у Вас Auftauzeit? |
в таблице стоит Aufzeit, но даже если это Auftauzeit - то почему два раза время размораживания? а время открытия я думаю тут не подойдет, т.к. далее идет минимальное и варианты при температуре такой-то (которой правда нету) и при комнатной температцре |
а посмотрите, сколько минут указано в Auf, а сколько – в Аn? |
наконец то инет заработал... в том то и дело, что никакого времени не указано - в первом столбце - min, второй - при комнотной температуре, третий - при температуре__, но ни первое, ни второе не отмечены |
можно размораживать в СВЧ-печи или духовке, а можно – при комнатной температуре. |
ну это понятно, только что делать с Aufzeit? |
время разморозки в печи/духовке |
Xотя à за Auftauzeit. |
A это не может быть Aufbackzeit? |
есть отдельно Backzeit, так что вряд ли это оно самое у меня тоже предположение, что это Auftauzeit, но почему есть и Antauzeit и Auftauzeit - по-моему это в приницпе одно и то же |
Для меня есть разница между auftauen и antauen. antauen (to partially thaw) Kontext: gefrorene Lebensmittel antauen |
По-немецкий разница ясна, а по-русский она как звучит? подтаивание продукта и размораживание продукта? |
предварительная разморозка? |
да будет так, спасибо:) |
You need to be logged in to post in the forum |