Subject: Gehnemigungsantrag für Provisionen Всем , доброе утро! Подскажите, пожалуйста, варианты перевода. Смысл вроде бы понятен. Имеется в виду заполнение заявки с целью подтверждения провизии с договора. Спасибо!
|
"Имеется в виду заполнение заявки с целью подтверждения провизии с договора" - а из чего это следует? какой провизии? Нужен контекст. А может быть, это заявление/ходатайство о предоставлении разрешения на выплату комиссионных? "В случае, если для выплаты комиссионного вознаграждения агенту за границу принципалу требуется получение разрешения компетентных властей, то такой платеж производится после получения такого раз- решения." |
You need to be logged in to post in the forum |