Subject: Tonaufbereitungsanlage Всем привет,кто знает как перевести? Tonaufbereitungsanlage контекст: помол и сушка глины |
Ton + aufbereitung(s) + anlage так и будет - установка для обработки / подготовки |
Массоподготовительное отделение, оборудование и т.п. |
установка для приготовления глины |
разве глину надо приготовлять? (подготовить - да, ощутим разницу) |
Спасибо |
Это был не мой перевод, а: Немецко-русский словарь по химии и химической технологии. © «РУССО», 2004, Жукова Т.Б., Мельникова М.М. и др. 56 тыс. статей. |
приготовление все же как-то ассоциируется с едой. И хотя нельзя отрицать тот факт, что в гугеле имеется ок 200 ссылок на "приготовление глины" (против 857 на "подготовку глины") и некоторые из них весьма авторитетны, я бы лично выбрала подготовку. Глины или, как в моем варианте, массы. |
приготовить сов (приготавливать несов) 1. (кого-что) Сделать годным, готовым к чему-либо. приготовить рукопись к набору приготовить ученика к экзамену 2. (что) Работая, сделать, освоить, изготовить что-либо. приготовить уроки приготовить роль приготовить настой 3. (что) Устроить что-либо заранее. приготовить кому-либо сюрприз приготовить встречу 4. (кого-что) То же, что подготовить (в 3 знач.). приготовить кого-либо к тяжёлому известию 5. (что) Состряпать, сготовить что-либо. Жена и постирает, и приготови подготовить сов (подготавливать несов) |
You need to be logged in to post in the forum |