|
link 22.07.2009 20:21 |
Subject: оказание услуг... Доброго времени суток!прошу небольшого уточнения - а то сомнения терзают как правильно: Erweisung der Dienstleistungen an natürliche Personen или Erweisung der Dienstleistungen natürlichen Personen спасибо! |
Erweisung der Dienstleistungen - не пойдёт:( |
Dienstleistungen für natürliche Personen и всё:) http://www.itag.ch/Natuerliche-Personen.834+M54a708de802.0.html Мы обычно добавляем слова, переводя немецкие термины на русский. |
tigeorvip6, Вы ведь не первый день в форуме, и я понимаю, что это наглость с моей стороны, но хотелось бы чуть-чуть побольше коньтексту! Извините за настырность, но ***Erweisung der Dienstleistungen natürlichen Personen*** это шлехт, Erbringung филяйхт...der Dienstleistungen natürlichen Personen НЕ пойдёт! |
Gajka, чесслово не подглядывал! Клянусь единственным золотым зубом :-) |
Этим?;) В коллективе работать веселее;) |
|
link 22.07.2009 20:46 |
оки, как скажете :) Предметом настоящего договора является порядок использования Сторонами электронных документов и электронно-цифровой подписи при проведении взаиморасчетов и обмене информацией в процессе совместного оказания Сторонами физическим лицам услуг по осуществлению последними денежных переводов без открытия банковского счета (далее – «переводы») в рамках Договора об участии. |
bei der Erbringung von Dienstleistungen für persönliche Personen |
Ещё можно: beim Anbieten/ bei der Erbringung einer Dienstleistung/ von Dienstleistungen |
|
link 22.07.2009 20:52 |
спасибо! )) |
beim gemeinsamen/gemeinschaftlichen Anbieten von Dienstleistungen an natürliche Personen ... как-то так вот... |
ich muss das 10-Finger-Schreibsystem üben :-( |
А у меня даже сертификат есть, сдала на gut, но не пользуюсь, разучилась;) |
Dienstleistungen ещё можно verkaufen:) |
You need to be logged in to post in the forum |