DictionaryForumContacts

 Gavrosch

link 20.07.2009 19:23 
Subject: Schütttuch
Bei schlechter Zugänglichkeit kann (имеется в виду Schüttgut) in Big-Bags oder Schütttuch geliefert werden.

Понимаю, что имеется в виду. Здесь даже видео есть
video.google.com/videoplay?docid=38578753180243938

По-русски сказать не могу. Помогите.

 marinik

link 20.07.2009 19:46 

 marinik

link 20.07.2009 19:50 
отзываю "мягкий контейнер", Big-Bag так кличут:-)

 Gajka

link 20.07.2009 20:08 
Контейнер текстильный под сыпучие материалы

 Gavrosch

link 20.07.2009 20:09 
ото ж. Мягкий контейнер я тоже отбросил. А может ну его, для смысле перевода это не так уж и важно. Не "узелком" же его называть. Во, универсальный помощник: напишем "в биг-бегах и т.д." ))

 Gajka

link 20.07.2009 20:11 

 Gajka

link 20.07.2009 20:12 
Это контейнер мягкий (МКР), биг бэги - нечто другое:)

 Gavrosch

link 20.07.2009 20:13 
Gajka, marinik
Спасибо. А ссылка у меня не открылась.

 Gajka

link 20.07.2009 20:17 

 Gavrosch

link 20.07.2009 20:23 
Похоже, но не то ((. Schütttuch - это если просто взять большой кусок брезента, в углы продеть стропы и зацепить стропы на крюк крана. Как раскрытый парашют, поставленый с ног на голову.

 Gajka

link 20.07.2009 20:50 
Нда...

Может взять просто "полотно/брезент для транспортировки сыпучих грузов"?

 marinik

link 20.07.2009 21:08 
***напишем "в биг-бегах и т.д."***
а может "в мягких контейнерах различных видов"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo