DictionaryForumContacts

 Verunja

link 18.07.2009 10:24 
Subject: Prüfamt für die Standsicherheit Fliegender Bauten
Помогите, пожалуйста, найти соответствие для "Prüfamt für die Standsicherheit Fliegender Bauten". Речь идет о возведении сценических помостов.
Dieser Entwicklung haben wir im Winter 2008/2009 dadurch Rechnung getragen, dass wir das gesamte System in Zusammenarbeit mit unseren Statikern und dem TÜV Thüringen e.V., Prüfamt für die Standsicherheit Fliegender Bauten, umfangreichen Testreihen unterzogen haben, deren ausführliche Dokumentation Sie in diesem Katalog vorfinden.
Наша компания прореагировала на ужесточение требований безопасности, подвергнув зимой 2008-2009 гг. всю систему ряду тестов, разработанных и выполненных нашими специалистами совместно с Обществом технического надзора Тюрингии (TÜV Thüringen e.V.) и ????. Документацию с подробным изложением результатов тестирования Вы найдете в этом каталоге.
Спасибо!

 Saschok

link 18.07.2009 10:41 

 Saschok

link 18.07.2009 10:55 

 Verunja

link 18.07.2009 11:00 
и все бы хорошо, да вот не знаю, как по-русски назвать... ))

 Gajka

link 18.07.2009 11:10 
http://www.tuev-thueringen.com/TUEV/CMS/cms_de.nsf/index.htm?ReadForm&p=tuev&content=%2FTUEV%2FCMS%2Fcms_de.nsf%2F(%24UNID)%2FE9A81D1CF0968B0CC1257323004D0D05%3FOpenDocument%26NavDocID%3DE9A81D1CF0968B0CC1257323004D0D05

Тут поискать?

http://www.tuev-thueringen.com/TUEV/CMS/cms_de.nsf/index.htm?ReadForm&p=tuev_ru

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 18.07.2009 11:19 
Палата контроля (надежности) мачтовых сооружений

Fliegende Bauten - это все, что связано с краностроением, сценическими сооружениями на открытом воздухе, навесами, Rigging, Veranstaltungstechnik, Licht und Sound

 Verunja

link 18.07.2009 11:36 
Gajka, сайт знаю, нашла сразу. Только не удалось обнаружить там нужные "летающие сооружения".
2 Christoph Meyer zu Elbenrath:
мачтовые - это, как мне кажется, немного не из той оперы :-(

 Mumma

link 18.07.2009 12:10 
"bauliche Anlagen, die geeignet und bestimmt sind, wiederholt aufgestellt und abgebaut zu werden"
м.б., (быстровозводимые) сборно-разборные сооружения/конструкции?

 Gajka

link 18.07.2009 12:19 
Вариант:

по вопросам безопасности использования (устойчивости и стабильности) сценических конструкций и навесов

 Saschok

link 18.07.2009 12:23 
Deutsch ist alles eindeutig, denke ich.
Wenn nicht, hier das BAULEXIKON:
FLIEGENDER BAU- Fliegende Bauten

Hierbei handelt es sich um bauliche Anlagen, die nach ihrer Eignung und Bestimmung wiederholt an verschiedenen Standorten aufgestellt und zerlegt werden.

Hierzu gehören Fahrgeschäfte, Bauten, textile Strukturen, Membranstrukturen oder -anlagen, Schießgeschäfte, Schaugeschäfte oder Laufgeschäfte, kleine Zelte, Buden, Tribünen usw., die wiederholt ohne Substanzverlust sowohl vorübergehend als auch oder dauerhaft auf Messen, Jahrmärkten, in Freizeitparks oder anderen Örtlichkeiten aufgestellt werden können.

Fliegende Bauten bedürfen keiner Baugenehmigung. Sie benötigen vor ihrer ersten Aufstellung und Benutzung einer Ausführungsgenehmigung. Diese ist nicht erforderlich für fliegende Bauten bis 5 m Höhe, wenn sie nicht für Besucher bestimmt sind und für Zelte bis 75 m ² Grundfläche.

Die Ausführungsgenehmigung wird entweder von den Landesgewerbeanstalten oder vom Technischen Überwachungsverein (TÜV) erteilt, und zwar auf maximal 5 Jahre (Verlängerungen sind möglich). Ausführungsgenehmigungen und Verlängerungen werden in ein Prüfbuch eingetragen.

Fliegende Bauten dürfen erst in Gebrauch genommen werden, wenn die Aufstellung der Bauaufsichtsbehörde unter Vorlage des Prüfbuchs angezeigt ist. Die Bauaufsichtsbehörde kann eine Gebrauchsabnahme verlangen. Ist die Betriebs- oder Standsicherheit oder der Brandschutz nicht gewährleistet, kann das Bauamt das Prüfbuch einziehen und den Gebrauch (die Nutzung) untersagen.

Andere zerlegbare Anlagen, die jedoch ortsfest, d.h. über mehrere Monate am gleichen Standort genutzt werden, sind keine fliegende Bauten und bedürfen grundsätzlich einer Baugenehmigung wie z.B. Zuschauertribünen, Anlagen im Märchenpark oder dergleichen.

Главное, что TÜV e.V. дает, или не дает OK.
A Prüfamt für die Standsicherheit Fliegender Bauten по моему отдел данного TÜVа, так-что может хватит на него указать?

 Verunja

link 18.07.2009 12:31 
Назову-ка их быстровозводимыми мобильными сооружениями, а?

 Verunja

link 18.07.2009 12:36 
И насчет отдела, прислушиваясь к мнению от Saschok и варианту от Gajka, что-то вроде Отдела испытаний устойчивости быстровозводимых мобильных сооружений?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo