DictionaryForumContacts

 Madjesty

link 17.07.2009 9:09 
Subject: Das Sachanlagevermögen wurde bewertet account.
Коллеги, посмотрите предложение и помогите увязать это bewertet.

Das Sachanlagevermögen wurde zu Anschaffungs- und Herstellungskosten abzüglich der bisher aufgelaufenen und im Berichtsjahr 2008 planmäßig fortgeführten Abschreibungen bewertet.

Материальные активы причилены (?) к расходам на приобретение и производственным расходам за вычетом накопленных ранее и планово перенесенных на будущий период в 2008 отчетном году амортизаций.

Заранее спасибо.

 Aelina1

link 17.07.2009 12:07 
Я бы так перевела:
Стоимость матариальных активов/ Материального имущества равна/соответствует затратам на приобретение или изготовление, за вычетом плановых списаний отчётного периода 2008 года.

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 17.07.2009 13:43 
А почему "амортизаций" ?

Это официальный финансовый термин в русском языке, для обозначения потерь, обусловленных старением аппаратуры и т.д. ?

Ich würde es gerne für mich selber klären wollen, vielen Dank schon mal.

Chris

 Коллега

link 17.07.2009 17:22 
Я бы имхо написала:

Основные средства в вещной форме оценивались по их первоначальной стоимости (стоимости приобретения и изготовления) за вычетом начисленных до сих пор и перенесённых в отчётный 2008 год плановых амортизационных отчислений.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo