Subject: ГОУ ВПО В документах часто указывают аббревиатуру ГОУ ВПО и далее название образовательного учреждения, например ГОУ ВПО "Тобольский государственный университет". Не знаю, как перевести. Help me, please :-(ГОУ ВПО - государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования |
staatliche Bildungseinrichtung für die berufliche Hochschulbildung ?? |
О! Спасибо боольшое! |
tchara+1 Staatliche Bildungseinrichtung für berufliche Hochschulbildung. |
И Вам, Vladim, на добром слове :-) |
You need to be logged in to post in the forum |