DictionaryForumContacts

 stasa

link 10.07.2009 17:28 
Subject: сделка с заинтересованностью
Контекст:

Все существенные условия настоящего договора согласовываются с Советом директоров как условия сделки с заинтересованностью....

Смысл понятен, но поиск сочетания Geschaeft и Interesse в Гуголе ничего не дает.
Знать немцы это по-другому называют?

 marcy

link 10.07.2009 17:35 
rДержите ссылку, если MT не побьёт её.

http://89.108.121.61/c/m/a=4&MessNum=59303&l1=3&l2=2ing=������&MessageNumber=59303

 marcy

link 10.07.2009 17:39 
Не получилось.
Тогда вручную:) Мой старый вариант:
interested party transaction = related party transactions
Geschäfte (Transaktionen) mit nahe stehenden Unternehmen und Personen

 stasa

link 11.07.2009 4:58 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo