Subject: оператор грузоперевозок Просмотрел предыдущие посты про оператора... Вроде как Betreiber. Но Betreiber der Güterbeförderung как-то не звучит, да и не гуглится.... Кто что может подсказать? Синонимы вроде Fracht- bzw. Transprotunternehmen по смыслу не проходят....
|
а в каком смысле у Вас оператор грузоперевозок? имеется ввиду отдельно взятый сотрудник компании-грузоперевозчика или сама компания в целом (Spedition) ? |
Отдельно взятый сотрудник? Да, помилуйте! Речь идет о компании тире операторе грузопреревозок!!! |
нет проблем, я Вас милую. Spedition |
OFF: Да, помилуйте! это как казнить, нельзя, помиловать :-) |
или еще Spediteur (Spediteurverband, Spediteur-Organisation) |
Нет ребята - все не так, все не так, ребята! )))) Экспедитор выполняет гораздо больше функций. А данный оператор только предоставляет свой парк транспортных средств для грузоперевозок. В тексте есть ссылка на то, что в определенных ситуациях он работает совместно с экспедиторскими фирмами. Обращаюсь к EF!!! Помнится вы где-то давали ссылки на железнодорожные словари. Нет ли случайно их под рукой??? |
Так вы и контекст давайте вместе с вопросом, а не после обсуждения. Откуда знать, что делает этот оператор? В гуголе вон TNT называют оператором грузоперевозок, а я думал всегда что это фирма по экспресс-доставке документов/посылок/итп... |
Саша, экспресс-доставка посылок это всего лишь ускоренная форма грузоперевозок.... Я просто пытаюсь понять, что понимается под оператором. По тексту всплывает то оператор парка вагонов, то оператор грузоперевозок... В моем понимании оператор парка вагонов тот, кто их имеет и предоставляет другим по заявкам. А оператор грузоперевезок тот, кто по заявкам возит (и при том не важно, своими вагонами или арендованными у того же оператора вагонов). Вопрос - как их правильно величать по-немецки, чтобы все таки сохранить смысл, а не подводить под категорийное обобщение вроде "транспортное предприятие" или "фирма-экспедитор"... |
В транспортном словаре это Frachtführer в подтверждение http://www.ihk-nordwestfalen.de/verkehr_logistik/02.104_Ue_Definitionen.cfm |
ж.д. словарь Frachtführer - перевозчик груза |
мне кажется, постирующий настаивал на Betreiber der Güterbeförderungen, как часто бывает :) |
Не на чем я не настаивал... А вам, EF, спасибо за подтверждение ...Я именно этот термин и взял, порывшись в Вики... Хотя полного аналога - то есть именно оператора грузоперевозок я так и не нашел... Есть варианты типа Betreiber von Schienengüterverkehr (аж целых 4 упонимани в гугле), но по-моему немного коряво...((( |
...такого рода фирм у нас называют Logistikunternehmen. |
You need to be logged in to post in the forum |