Subject: 20% стали, чугуна, проката производится от 15 до 20% стали, чугуна, прокатастыдно признаться, но что-то в элементарных вроде бы вещах торможу во-первых - глагол во мн. или ед.ч.? во-вторых - после процентов как писать всякую сталь-чугун (управление, артикль ...) заранее спасибо |
да, и что это за прокат? |
прокат - это Walzgut |
прокат - Walzmaterial, Walzerzeugnisse, Walzgut, Walzware |
спасибо а по поводу первых двух вопросов? |
вариант: Die Produktion von Roheisen, Rohstahl und Walzstahl [Eisen, Stahl und Walzgut] liegt bei 15-20 % |
спасибо |
но все таки, если называется ... процентов чего-то или например одна четвертая чего-то - то дальше идет генетив или von или как-то по-другому? |
например: здесь высевается одна четвертая всего российского зерна (из них 80% риса) как быть здесь? |
я бы перевел так: ... werden 15-20 % von Eisen, Stahl und Walzgut produziert // Ein Viertel des gesamten russischen Getreides (davon 80 % Reis) (...wird hier gesät/geerntet) // "Ein Fünftel der Weltbevölkerung konsumiert den überaus größten "Beide Unternehmen produzieren zusammen 35 Prozent des russischen Stahls und 38 Prozent des in Russland erzeugten Walzstahls." |
You need to be logged in to post in the forum |