DictionaryForumContacts

 Yuri61

link 29.06.2009 11:08 
Subject: Amtsgerichts Lichtenberg – Zweigstelle Hohenschönhausen - von Tegel
Пожалуйста, помогите перевести: Amtsgerichts Lichtenberg – Zweigstelle Hohenschönhausen - von Tegel verzeichneten Grundbesitzes

Выражение встречается в следующем контексте:
...Vollmacht zur Vertretung bezüglich des im Grundbuch des Amtsgerichts Lichtenberg – Zweigstelle Hohenschönhausen - von Tegel verzeichneten Grundbesitzes

Заранее спасибо

 Saschok

link 29.06.2009 11:31 
Tegel (wie Lichtenberg und Hohenschönhausen - Stadtbezirke von Berlin)
hat den Grundbesitz verzeichnet - а "verzeichnen" - записывать, вносить в список ; составлять список [опись] (чего либо)

понятнее стало?

 Yuri61

link 29.06.2009 12:47 
Это три района в Берлине ?
А как перевести эти названия:
...в целях представительства в отношении землевладения, зарегистрированного в Земельном кадастре участкового суда Лихтенберг c отделением Хоеншёнхаузен – Тегель ?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo