DictionaryForumContacts

 agascha

link 27.06.2009 16:38 
Subject: Schmierfettversand
Подскажите, как обозвать это "отправление" - речь идёт о системе централизованной смазки. На рисунке (которого нет), (не)видимо, показаны части системы и выводимые на дисплей данные: режим проведения смазки, продолжительность цикла смазки и
Anzahl von Schmierfettversände pro Zeitraum

Заранее спасибо!

 Коллега

link 27.06.2009 16:58 
может, число смазочных циклов за период?

 Gustav

link 27.06.2009 17:14 
agascha
irgendwie ist Deine Fragestellung nicht klar, weil "отправление" im Satz nicht auftaucht

отправление imho hier Schmierfettförderung (zu den Lagern) / Schmierfettzuteilung
http://www.baumaschine.de/Portal/Archive/2_2006/Wissenschaft/schmierung/schmierung.html

 agascha

link 27.06.2009 17:29 
2Gustav: отправление было для versand

2Коллега: я думала, типо число ходов смазочного насоса, не за раз же подаётся столько смазки, чтобы хватило всем, но места столько нету, не знаю, подумаю ещё, поищу дальше, обычно циклы так и назывались - Zyklus, но главки все разбросаны, пока не нашла. Спасибо!

 Gustav

link 27.06.2009 17:42 
Wenn dass das Original ist - Anzahl von Schmierfettversände pro Zeitraum,
dann ist die Variante von Коллега richtig

 Knackfuss

link 27.06.2009 18:51 
мб. количество поступающей смазки за период?

 fekla

link 27.06.2009 19:32 
Anzahl von Schmierfettversände pro Zeitraum м.б. число подач консистентной смазки

 agascha

link 27.06.2009 20:55 
!!! Уже так и написала: число подач. Спасибо!

 agascha

link 28.06.2009 13:23 
Нашлась главка про полуавтоматическую систему смазки (та вверху - автоматическая), в ней есть и циклы смазки с изменяемой в заданных пределах продолжительностью, и число тактов на цикл, которое тоже можно регулировать. Поэтому в верхней оставлю число подач, раз они сами употребляют разные слова. Ещё раз всем - спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo