Subject: vertretend Die Bank haftet nicht für Schäden, die durch höhere Gewalt, Aufruhr, Kriegs- und Naturereignisse oder durch sonstige von ihr nicht zu vertretende Vorkommnisse (zum Beispiel Streik, Aussperrung, Verkehrsstörung, Verfügungen von hoher Hand im In- oder Ausland) eintreten.Не могу по-русский сформулировать словосочетание с этим словом, помогите плиз. Заранее спасибо |
von ihr nicht zu vertretende Vorkommnisse кот. происходят не по вине/за которые банк не может перенять ответственность |
О, спасибо! |
durch sonstige von ihr nicht zu vertretende Vorkommnisse в результате прочих, независящих от него событий ... оплатил лесные подати, но в результате независящих от него событий, не смог обратиться в лесхоз за выпиской лесорубочного билета. ... |
спасибо, Vladim |
«не зависящих» в этом случае всё же отдельно. Sorry, Vladim :) |
«не зависящих от воли сторон». Так обычно пишут. marcy, Ваш ящик снова меня не воспринимает? Может, Вам надо на каком-нибудь mail.ru ящик завести, чтобы представители стран третьего мира могли рассчитывать на safe receipt? :) |
Franky, а я, со своей стороны, написала Вам «вказiвку» про синонимию в юридических текстах – а Вы ничего не ответили. Второй день ломаю голову, почему Вы так жестоки со мной :) |
Прошу повторить, потому что это важно. Можно на этом ресурсе. Мне как раз юридические тексты скоро сниться начнут :) |
You need to be logged in to post in the forum |