DictionaryForumContacts

 ravshan

link 25.06.2009 15:11 
Subject: Fachärzte für Allgemeinmedizin
как переводится помогите.

Fachärzte für Allgemeinmedizin

 Коллега

link 25.06.2009 15:25 
врач общей практики, наверно
http://nova.rambler.ru/search?btnG=Найти!&query=врач+общей+практики

 fekla

link 25.06.2009 15:26 
врачи-специалисты по общей практике

 Knackfuss

link 25.06.2009 16:30 
а в России его называют обычно "терапевт"

 Knackfuss

link 25.06.2009 16:30 
а в России его называют обычно "терапевт"

 Knackfuss

link 25.06.2009 16:30 
а в России его называют обычно "терапевт"

 Коллега

link 25.06.2009 16:42 
в России его обычно называют "участковый врач"

 Knackfuss

link 25.06.2009 16:53 
участковый врач или терапевт

 Коллега

link 25.06.2009 17:08 
А как Вы назовёте Facharzt für innere Medizin?

 Knackfuss

link 25.06.2009 18:18 
http://www.mbhessen.de/aktuell/wbo031003.htm

тогда уж участковый терапевт, т.к. участковый врач может быть и кардиолог

 Коллега

link 25.06.2009 18:22 
см. пост 18:25

 Knackfuss

link 25.06.2009 18:34 
http://medgazeta.rusmedserv.com/2006/59/article_1670.html

полезно почитать. Я так понимаю именно терапевт (или врач общей практики) и есть тот человек, который выслушав пациента, определяет дальнейшее направление лечения.

А впрочем на эту тему "врач общей практики или терапевт" идет горячая дискуссия в России.

 Коллега

link 25.06.2009 18:43 
В Германии не идёт.

 Knackfuss

link 25.06.2009 18:44 
ДА, не идет, там другие проблемы

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo