DictionaryForumContacts

 Женечка

link 28.07.2004 17:39 
Subject: wiederstandsbremseinrichtung
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 greberl.

link 28.07.2004 18:06 
Это должно быть "реостатный тормоз" - по-немецки пишется "Widerstandsbremseinrichtung", т.е. без "е"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo