DictionaryForumContacts

 TatianaE

link 16.06.2009 7:13 
Subject: Перевод свидетельства о заключении брака
Первый раз пришлось взять св-во о браке на перевод, а немецкий почти вымер. Пожалуйста, помогите перевести:
1. Отдел УФМС России по Мурманской области в Октябрьском административном округе гор.Мурманска
2. Национальность (вносится, если указана в записи акта о заключении брака)
3. О чем такого-то числа состалена запись о заключении брака
4. После заключения брака присвоены фамилии
5. Место государственной регистрации отдел ЗАГС администрации города Мурманска
6. Руководитель органа записи актов гражанского состояния

 Виктор2

link 16.06.2009 7:17 
А Ваша версия????????

 TatianaE

link 16.06.2009 7:28 
)) Моя версия скромна:
Föderaler Migrationsdienst für Pass- und Visaunterlagen
In der Oktober Verwaltungsdistrikt, Murmansk

Nationalität (wenn angefurt in der Eheschliessung Akt)

Дальше чистая фантазия, воздержусь от озвучивания. Прошу прощения за объемность вопроса, но мне очень нужна помощь: перевод вынужденный, а знания мои в немецком стали скудны

 tchara

link 16.06.2009 7:28 
например:

2. Volkszugehörigkeit (wenn in der Personenstandseintragung über Eheschließung angegeben ist)
3. worüber am ХХХ die Personenstandseintragung über die Eheschließung Nr. 4050 unternommen wurde
4. Nach der Eheschließung wurden die Familiennamen zuerkannt
5. Ort der staatlichen Registrierung - Standesamt bei der Administration der Stadt Murmansk
6. Leiter des Standesamtes

 TatianaE

link 16.06.2009 7:39 
Tchara, огромное спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo