|
link 15.06.2009 15:27 |
Subject: Астрономия Ребята! Подскажите, пожалуйста, какие русские эквиваленты лучше подобрать к словам astronomischer Zwang и die Umlauftage. Заранее спасибо всем ответившим!
|
Umlauftage - возможно, имеется в виду Umlaufszeit, время обращения Zwang - непреложность какая-нить (астрономическая что ли?) а вообще - контексту много не бывает. вот мало - сплошь и рядом |
Особенно в тех случаях когда спрашиваемое словосочетание неизвестно гуголу :-) А может это астрология, а не астрономия? |
|
link 15.06.2009 16:14 |
Вот эти предложения. Речь идет о календаре: "Einen astronomischen Zwang für den Jahresbeginn gibt es jedenfalls nicht. Das Sonnenjahr zählt 365 Umlauftage." И общий смысл мне ясен, что "во всяком случае не существует астрономической точки (причем здесь необходимость (также обязательность, непреложность) ?) для начала года. Световой год насчитывает 365 дней (?)". Это я уже как человек, знакомый с предметом астрономии на русский перевожу в вольном, так сказать, стиле. Только смущает выбор слов в случае с астрономической необходимостью, и со световым годом (дословно, солнечный), и с этими днями, опять же какими? Планетарные, тогда б и писали планетарные, земные, световые дни, кол-во дней, которые Земля обходит за год и т. д. Вот я и хотела более точное толкование получить, может у астрономов свои смысловые значения этих слов. |
м.б., имеется в виду, что начало календарного года не связано с астрономическими явлениями (не знаю, как правильно сформулировать) |
Обязательность, непреложность (Zwang) здесь имеется в виду в том смысле, что ситауция заставляет или вынуждает брать за начало года определённую точку. Т.е. тут как раз ситуация не заставляет, а в других случаях может и "заставлять", например при введении системы координат звездного неба очень даже некоторые точки будут "выделенными", т.е. полюсы этой системы логично расположить в определенных точках, заданных направлением оси вращения Земли. А для принятия точки начала года никакого такого Zwang'а нет, чистая конвенция. |
Sonnenjahr zählt 365 Umlauftage - Sonnenjahr это конечно не световой год (световой год это расстояние, которое свет проходит за 1 год), а солнечный год, т.е. время, за которое Земля совершает один оборот вокруг Солнца. Под Umlauftag я думаю подразумевается Sonnentag, т.е. время, за которое для налблюдателя, находящегося на Земле, Солнце совершит полный круг по небесной сфере и вернется в ту же точку (примерно). Википедия: Ein Sonnentag ist die Zeit eines vollen Umlaufs der Sonne um einen Beobachter auf der Erdoberfläche. Т.е. грубо говоря обычные сутки, то что мы воспринимаем как сутки. |
1) астрономическая необходимость 2) астрономическая обязательность Это - не подарок всемирной службы времени, а астрономическая необходимость. Земля за последние несколько лет стала вращаться медленнее, а значит, ... Движение астрономических тел было и сегодня еще остается, по сути дела, ... но которые в массе на поверку оказались аналогом астрономической обязательности. ... |
Исчо из вики: Различают солнечные сутки (24 часа) и звёздные сутки (23 часа 56 минут 4 секунды). Они не равны, потому что из-за вращения Земли вокруг Солнца для наблюдателя, находящегося на Земле, Солнце смещается на фоне неподвижных звёзд.
|
Sonnenjahr zählt 365 Umlauftage солнечный год равен 365 суткам обращения вокруг Солнца 5 июл 2008 ... Орбита реклостера – орбита Земли из 365,26 суток обращения вокруг Солнца. Да, реклостер массивнее Земли, и вполне понятно, почему должен ... |
365 суткам обращения вокруг Солнца -- Vladim!!??!! |
А так? Sonnenjahr zählt 365 Umlauftage. Солнечный год равен 365 суткам обращения Земли вокруг Солнца. |
Зачем словами играть как кубиками - у них же есть смысл, который они должны выражать. Сутки обращения Земли вокруг Солнца - что это такое? Набор слов. |
Еще так: Sonnenjahr zählt 365 Umlauftage. Солнечный год длится 365 солнечных суток. Солнечный год длится 365 солнечных суток 5 часов 48 минут 46 секунд. Он практически несоизмерим с сутками и с длительностью месячного месяца — периодом ... |
Про солнечные сутки это уже ближе (см. выше). Но алгоритм ваш внушает сомнения - переставлять слова в разных порядках/вариантах и смотреть, будет ли на это дело отклик в гуголе. Идти имхо все же лучше от смысла - понять смысл немецкой фразы, выразить его на русском. |
|
link 15.06.2009 18:47 |
Спасибо всем, кто ответил! Целая полемика, прямо. Правда, про световой год я чего-то стормозила. А остальное опять же по-русски надо сочинять под наше восприятие. Хотя я бы, например, сказала Sonnenjahr dauert 365 Tage und Nächte. |
снегурочка, астрономия - наука точная 365 Tage und Nächte - это с точностью до... в общем, у древних месопотамских земледельцев точнее было (да, и что будем делать с високосными годами?) |
|
link 15.06.2009 18:58 |
Там далее по тексту есть, что точно год равняется 365 дней, 6 часов, 9 минут и 9,35 секунд, а потом и про високосные дни. |
вот и славно :)) |
|
link 15.06.2009 19:12 |
и правда. а то мы развели тут прямо новгородское вече в обсерватории! |
You need to be logged in to post in the forum |