Subject: Dienstbarkeiten und Grundlasten Помогите, пожалуйста, правильно перевести..В контексте договора купли-продажи квартиры: Dienstbarkeiten und Grundlasten: Last: Beschränktes Fuss- und Fahrwegrecht zugunsten Grundstück Nr.... Recht: Beschränktes Fuss- und Fahrwegrecht zulasten Grundstück Nr.... Спасибо! |
Grundlasten - издержки по ренте? |
Dienstbarkeiten - ограниченные права пользования? |
Vladim, там только про права проезда и прохода по соседним участкам - сервитут http://212.23.81.140/userfiles/CT/pr24.htm |
похоже, то, что надо!! спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |