DictionaryForumContacts

 Tatiana_Ushakova

link 9.06.2009 17:59 
Subject: Tagesprogramm product.
Здравствуйте!

Помогите с переводом слова Tagesprogramm в литейном производстве. Мне кажется, что это не "суточная программа", а скорее "производственный график". На это указывает и английский вариант, "production schedule". Другой вопрос, нужно ли здесь подчёркивать "суточный".

Заранее спасибо!

 dascha

link 9.06.2009 18:05 
А как Вам ""суточный план"? - по аналогии с месячным, годовым планом?

 Коллега

link 9.06.2009 18:06 
Без контекста трудно. "Суточный" имхо в любом случае нужно: суточный план, суточный объём производства, суточный график и т.п.

 Tatiana_Ushakova

link 9.06.2009 18:43 
Нашла немного контекста

Im Menü Produktion – Tagesprogramme werden die Produktionspläne für die tagesprogrammabhängige Rezepturberechnung definiert.

 Tatiana_Ushakova

link 9.06.2009 18:44 
насчёт суточного плана там ещё будет Tagesplan

Die einzelnen modellbezogenen Rezepturen der im Tagesprogramm enthaltenen Modelle werden dann, entsprechend dem Anteil dieses Modells an der Gesamtmenge des Tagesplans, gewichtet und zu einer mittleren Rezeptur kombiniert.

 Vladim

link 9.06.2009 20:42 
Im Menü Produktion – Tagesprogramme werden die Produktionspläne für die tagesprogrammabhängige Rezepturberechnung definiert.

В меню "производство-суточные программы" указаны производственные планы для расчета рецептуры в зависимости от суточной программы..

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo