DictionaryForumContacts

 tatiana_d

link 8.06.2009 20:52 
Subject: Fessel-Socken
Fessel-Socken - это по-русски удлиненные носки? Или есть еще какое-нибудь название? Подскажите, пожалуйста!

 mumin*

link 8.06.2009 20:57 
Fessel=лодыжка
по-русски вроде нет для Fesselsocken особого названия

 tchara

link 8.06.2009 20:58 
Носки должны быть настолько длинными, чтобы щиколотка оставалась скрытой, когда вы скрещиваете ноги. Более того, носки под костюм должны быть относительно тонкими. Конечно, не стоит вдаваться в крайности и покупать ультра-тонкие нейлоновые носки.

 tchara

link 8.06.2009 20:58 
это я к тому, что их иногда называют "носками под / для костюма"

 tatiana_d

link 8.06.2009 21:20 
Спасибо за такую справку, очень интересно. Значит, оставлю "удлиненные". Хотя удлиненные носки это уже почти что гольфы...

 tchara

link 8.06.2009 21:23 
а чего, моего ответа не видно??

"удлиненные носки" гооглятся исключительно со спротом, типа катания на лыжах...

 Gajka

link 8.06.2009 21:29 
В каталогах: просто НОСКИ с пометой "Средняя длина в области голени"

http://shop.schwab.de/de/a-66655870/Fessel-Socken,Rogo+(4+Paar)/Herrenmode/Wasche+Bademode/Struempfe+Socken/Socken

http://o1.ru/catalog/24573/24589/24701/25053/25762/3970608.php?product=3836881

 tatiana_d

link 8.06.2009 22:11 
tchara, простите, Ваш ответ я видела, но взять этот вариант не могу, - как-то уж он ограничивает сферу применения этих носков. Удлиненные - тоже не выход. Наверное, оставлю просто носки.
Спасибо!

 Erdferkel

link 8.06.2009 22:37 
они не просто... для театров, концертов и прочих вечеров :-)
"Если обычный случай — без носков и в мокасинах, то вечерний вариант — высокие носки с лаковыми черными туфлями, с пиджаком типа смокинга с узкими длинными отворотами, зауженные, со стрелкой (Francesco Smalto)."

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo