Subject: я тебе сочувствую поймут ли меня если à скажу ich fuehle mit dir ueber j-m ...
|
Если дословно переводить, то Du tust mir leid. А что у вас там с über? |
есть ли фраза , которую используют, чтобы выразить соболезнования по поводу? |
mein herzliches Beileid wegen ... |
Mein/unser herzliches Beileid zum Tode Ihres Vaters.... |
СПАСИБО! |
Или просто es tut mir (so) Leid, напр. : Hallo XXX, das mit dem Neffen tut mir sehr leid. Fühle dich mal sanft gedrückt. Wünsche dir und der Familie alles Gute YYY Es tut mir Leid um Deinen Neffen - mein Gott, er war ja noch wirklich jung! |
You need to be logged in to post in the forum |