DictionaryForumContacts

 eye-catcher

link 6.06.2009 21:27 
Subject: OFF
Доброй ночи, уважаемые коллеги!
Такой вопрос: сколько стоит одна страница перевода на техническую тематику с немецкого на русский в Германии? Если кто-то знает цены в Австрии и Швейцарии, то тоже будет интересно узнать для сравнения.
В случае, если кто-то не захочет "раскрывать секреты всему свету", можете писать в личку - kein Problem! :)

Заранее благодарю!

 marcy

link 6.06.2009 21:31 
Aндрей, представляю, какой разброс цен Вы получите:)

 eye-catcher

link 6.06.2009 21:38 
O, доброй ночи, marcy! :)
А вы случайно не знаете ответ на мой вопрос? :)

 marcy

link 6.06.2009 21:41 
А Вы как думаете, я знаю или нет? :)

 eye-catcher

link 6.06.2009 21:45 
Скорее всего знаете ... но не очень хотите говорить ... да? :)

 marcy

link 6.06.2009 21:51 
Спасибо:)
На Ваш вопрос, заданный в таком виде, ответ будет с гигантским разбросом (см. выше).
• Начнём с того, что мы не считаем страницами. Что есть страница в Вашем понимании?
• Цена включает в себя НАД, который мы обязательно платим. Как и прочие налоги.
• Перевод для БП или для прямого клиента?
• Клиент будет знать, что Вы сидите в Киеве?

 marcy

link 6.06.2009 21:53 
Включает в себя НДС, естессно:))

 Saschok

link 6.06.2009 22:15 
Google - Zeilenpreise für Übersetzungen

например
http://faire-honorare.de/ubersetzer.html

 marcy

link 6.06.2009 22:18 
Saschok,
это то, о чём я говорила.
Вы даёте нереальные цены :)

 Saschok

link 6.06.2009 22:23 
Irrtum, marcy - Nicht einmal die Übersetzer-Verbände geben wegen kartellrechtlicher Bedenken keine Honorarempfehlungen heraus.

ICH AUCH NICHT!

Habe lediglich auf die Google-Möglichkeit hingewiesen.

 marcy

link 6.06.2009 22:27 
Гугель в данном случае лукавит:) Или Вы знаете хоть одного человека, который получает – пусть даже иногда – 4 евро за строчку? :)

 Queerguy

link 6.06.2009 22:29 
keine Empfehlungen? :)

 Saschok

link 6.06.2009 22:29 
Korrigiere mich:

Nicht einmal die Übersetzer-Verbände geben wegen kartellrechtlicher Bedenken Honorarempfehlungen heraus.

 marcy

link 6.06.2009 22:31 
Eben:)
А писать верхнюю границу – вообще смешно в наших условиях. Ибо чисто теоретически её не существует :)

 Saschok

link 6.06.2009 22:37 
Google дает ungefähr 2.400 ответов "für zeilenpreise übersetzungen."

 Tatiana_Ushakova

link 7.06.2009 13:48 
ну здесь ещё зависит, где. В землях бывшей ГДР и 50 центов может быть, а в старых землях выше, 1-2 евро

 Saschok

link 7.06.2009 14:26 
Für Tatiana -

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo