Subject: warmbremsen Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Betriebsbremse vor dem Abstellen des Fahrzeugs Заранее спасибо |
может быть имеется в виду "на разогретых тормозах"??? |
Имеется в виду "прогреть" тормоза, чтобы остатки влаги испарились. Но по-русски imo лучше переформулировать, напр. перед тем как поставить а/м (или что там) на стоянку несколько раз притормозить, чтобы прогреть тормозные диски и колодки, чтобы остающаяся на них влага испарилась |
Спасибо:) |
You need to be logged in to post in the forum |