DictionaryForumContacts

 tanja

link 28.07.2004 12:20 
Subject: транслитерация Мытищи
Здравствуйте!
Как правильно транслитерировать Мытищи? Кажется, никогда не запомню, как по-немецки передать Щ.
Спасибо огромное заранее!

 greberl.

link 28.07.2004 12:44 
смотря по какой системе транслитерации...
Duden предлагает Mytischtschi

 tanja

link 28.07.2004 13:35 
спасибо.
А если на английский манер Mytishchi?
Я заметила, что в немецких документах имена собственный частеньку пишутся на английский манер. Или тут кто во что горазд?

 greberl.

link 28.07.2004 14:11 
А вообще пишут как хотят, в т.ч. и на английский манер. Я просто стараюсь писать по одной системе и для этого выбрал систему Duden, потому что таким образом все более или менее правильно произносят русские имена собственные. Но в конце концов это Вам предоставлено.
Только если кто-то в упор не знает английский, то у него в Вашем варианте получается Мытисхи или Мытишхи.

 tanja

link 28.07.2004 14:16 
а что, звучит неплохо ;)

 greberl.

link 28.07.2004 14:28 
кому как :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo