DictionaryForumContacts

 anna_Spb

1 2 all

link 1.06.2009 12:42 
Subject: mit innerer Anspannung

Здравствуйте!
Сомневаюсь в переводе данного словосочетания. След.контекст:

Der Heilige liest mit innerer Anspannung aus einer in seinen massigen Haenden gehaltenen Schriftrolle.

Святой с внутренним усилием (?) перебирает своими массивными (?) руками свитки рукописей.
или лучше так: перебирает свитки рукописей, держа их в своих массивных руках

Всем заранее большое спасибо!!

 Barn

link 1.06.2009 12:49 
А где там "перебирает" и "свитки рукописей"?
Святой со скрытым напряжением зачитывает один из свитков, зажатых в его крупной руке. Вот что-то такое, только нужно красиво оформить.

 Zwillinge

link 1.06.2009 12:55 
с внутренним напряжением.... в его массивных руках

 Queerguy

link 1.06.2009 12:58 
"зачитывает"? может, просто "читает"?

mit innerer Anspannung - с внутренним напряжением?
(если бы оно было скрытое, то его тогда видно не было бы, правда?)

 Queerguy

link 1.06.2009 12:59 
in seinen massigen Haenden - в своих тяжелых/сильных руках?

 Maxim Tenenbaum

link 1.06.2009 13:07 
Святой с внутренним напряжением (видимо, эмоциональным) читает из свитка, который он держит в своих огромных руках.

 Barn

link 1.06.2009 13:09 
2Queerguy (если бы оно было скрытое, то его тогда видно не было бы, правда?)
Согласен, но мне не нравится само выражение "внутреннее напряжение" (вне контекста), просто чем же тогда различаются внешнее и внутреннее?

 Gajka

link 1.06.2009 13:17 
внутренне напрягшись (сконцентрировавшись)

 Queerguy

link 1.06.2009 13:19 
Barn, внутреннее напряжение - это когда человек весь внутри напрягся. Насчет внешнего напряжения не знаю - не встречал :)

Кстати, насчет рук - может, просто "в своих больших руках"?

 Gajka

link 1.06.2009 13:22 
Queerguy, как раз "внутреннее напряжение" кого-то лично Вы должны видеть/ испытывать внешне:) Как же по-другому?

Если только "внутренне весь напрягшись, но стараясь не подавать виду", может Вы и не заметите:)

 Queerguy

link 1.06.2009 13:29 
Gajka, Вы меня совсем запутали :), я вроде об этом и говорил.

 Barn

link 1.06.2009 13:30 
Вот-вот, Гаечка, спасибо, что поддержали)) Это я и подразумевал под скрытым, хотя более правильным было бы "плохо скрываемым"

 Gajka

link 1.06.2009 13:34 
Queerguy, Вы меня сами запутали:)) Говорите, что "внешнего напряжения" не встречали. Дык и "с внутренним напряжением" не по-русски как-то, если только в технике:)

Barn, тут нужно отказаться от дословного перевода, согласна;)

 Maxim Tenenbaum

link 1.06.2009 13:35 
Все-таки речь идет об innerer Anspannung, ничего не говорится про "плохо скрываемое" или, там, "стараясь не подавать виду":))) Смысл понятен, но фраза в оригинале остается внутренним напряжением:)

 Zwillinge

link 1.06.2009 13:36 
Внешнее Напряжение –обычно ассоциируется с фактором НАДО. Под в.н. мы понимаем любое давление на человека извне. Часто (и еще чаще совершенно безосновательно) вн. напряжение воспринимается как принуждение человека к тому, что ему делать не хочется.

Внутреннее Напряжение – осознаваемые/нет внутренние сверхтребования самому себе.
http://www.portalopen.ru/to_texts/id_96/

 Gajka

link 1.06.2009 13:37 
Да просто "в напряжённом молчании":)

 Barn

link 1.06.2009 13:39 
Zwillinge, ээээ, а это тут при чем?

 Zwillinge

link 1.06.2009 13:41 
Священник читает с внутренним напряжением один из свитков, которые держит в свох массивных руках.

 Zwillinge

link 1.06.2009 13:43 
Barn, да тут спрашивали, чем внутреннее напряжение отличается от внешнего

 Queerguy

link 1.06.2009 13:43 
а почему "один из свитков"?, там ведь только один свиток, который он держит в руках

 Barn

link 1.06.2009 13:45 
Можно и короче: "напряженный святой" :)))))))))))))

 Gajka

link 1.06.2009 13:46 
Те, кто сидит на русской сторонке, скажите мне, звучит ли: "читать С внутренним напряжением"?

 Barn

link 1.06.2009 13:48 
Zwillinge, дык здесь-то о других напряжениях говорили)))
А так.. есть и такое напряжение:
http://www.wurdeck.ru/clients/slovar/naprig/

Queerguy, со свитком полностью правы, невнимательно прочел...

 Zwillinge

link 1.06.2009 13:50 
нормально звучит
1....вообще испытывают внутреннее напряжение на почве межличностных отношений,
2... с глубоким внутренним напряжением не проговорил, а как-то выдавил из себя Седлецкий
3.....С каким внутренним напряжением и радостным сознанием открытия я читал книги митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского Иоанна "Русь Соборная",
4.....Я совсем распустилась, всё валилось из рук, ни за что не хотелось браться; не хотелось читать книги, смотреть фильмы, росло внутреннее напряжение. ..

 Zwillinge

link 1.06.2009 13:52 
А что, есть еще какое-то внешнее отношение, применительное к состоянию человека????

 Gajka

link 1.06.2009 13:57 
Одна ссылка на митрополита меня не устраивает:(

"Справляться/ совладать с внутренним напряжением" гуглится хорошо:)

А вот читать С ним...

 Barn

link 1.06.2009 13:59 
Zwillinge
??? не осилил.
Что занчит "какое-то внешнее отношение, применительное к состоянию человека????"
Просто в Вашем примере :Внутреннее Напряжение – осознаваемые/нет внутренние сверхтребования самому себе."
Я думаю, уголовник, сидя на допросе (да и не уголовник), всегда испытывает "внутреннее напряжение", но происходит оно явно не от сверхтребований к себе)))

 Erdferkel

link 1.06.2009 14:00 
а чего ему особо напрягаться? читать не умеет? :-)
Der Heilige liest mit innerer Anspannung aus einer in seinen massigen Haenden gehaltenen Schriftrolle.
Святой полностью погружен в чтение свитка / Святой сосредоточенно читает свиток, держа его перед собой мясистыми кистями рук.
"мясистые" не очень нравится :-( м.б. "грубоватыми"?

 Gajka

link 1.06.2009 14:02 
Вот именно:) А то "С внутренним напряжением" им нормально звучит:))))

 Maxim Tenenbaum

link 1.06.2009 14:05 
Вам как, нужно дословно текст передать или эмоциональную окраску донести?
Сосредоточенно мне нравится, но я думаю, что тут речь о внутреннем эмоциональном волнении, которое испытывает этот святой, читая свиток.

 Zwillinge

link 1.06.2009 14:06 
как не от сверхтребований??? он внутренне ставит себе требование: не расколоться ни при каких условиях!!!!!)))))))

 Barn

link 1.06.2009 14:07 
Zwillinge, о, ну Вы слишком широко на вопросы смотрите)))))))

 Queerguy

link 1.06.2009 14:09 
Erdferkel, "кисти рук" - это имхо лишняя анатомическая подробность :)
..., держа его в своих больших руках

 Zwillinge

link 1.06.2009 14:14 
вот, нарыла в Инете

"Часто помочь в поиске ответов на мучающие вопросы может новая книга из разряда тех, которые еще десять лет назад мы не могли иметь. С каким внутренним напряжением и радостным сознанием открытия я читал книги митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского Иоанна "Русь Соборная", "Самодержавие духа", "Одоление смуты" и другие. "

Интюресно, могут ли какие-либо вопросы мучать святого в процессе чтения? Ну например, возимеет ли на толпу должный эффект его чтение?

 Erdferkel

link 1.06.2009 14:15 
обнял свиток ручишшшами! аж бицепсы напряглись внутренним напряжением :-)
вот аналогичная картинка

сидит себе старичок и читает внимательно, а где ж там innere Anspannung? это всё аффтар-искусствовед припаял для красивости

 Erdferkel

link 1.06.2009 14:16 
"Интересно, могут ли какие-либо вопросы мучать святого в процессе чтения?" - что есть истина, например :-)

 Maxim Tenenbaum

link 1.06.2009 14:18 
на то оно и innere, что его не видно:)
А если сказать "с внутренним волнением"? или такой вариант уже был?... :)

 Barn

link 1.06.2009 14:19 
Хм, что-то у меня закрадывается подозрение, что вот это "внутреннее напряжение" везде просто для красного словца пишут.. Ну как читать с внутренним напряжением? С интересом, с радостью, с сомнением, со злостью - это я понимаю, а так
действительно, как ЭФ говорила, получается, боишься, что буква незнакомая попадется.

"Maxim Tenenbaum
1.06.2009 17:18

на то оно и innere, что его не видно:)"

так о чем и говорим, если его не видно, как о нем можно писать???

 Queerguy

link 1.06.2009 14:22 
Barn, так это уже вопрос немецкому автору

 Maxim Tenenbaum

link 1.06.2009 14:24 
А что, нельзя писать о том, чего не видно глазами? Много чего ещё глазами не видно...

Внутреннее волнение - субъективное понятие, которое мог бы подтвердить или опровегнуть только сам святой. Естественно, что это пишется для красного словца. Я-то думал, что цель здесь - это перевести словосочетание, а не дискутировать на тему того что видно, а что не видно... :)

 vittoria

link 1.06.2009 14:25 
а может, как-нить
преисполненный внутренним напряжением, святой ...

 Erdferkel

link 1.06.2009 14:26 
Жаль, что саму картину мы не видели... а вдруг там и правда: "сведённые напряжением черты лица подчеркивают, как волнительно святому изучать держимый в плотненьких ручках свиток" :-) хи-хи...

 Barn

link 1.06.2009 14:29 
предлагаю "плотненькие" ручки заменить на "упитанные")))

 vittoria

link 1.06.2009 14:33 
предлагаю просто крупные руки.

 Erdferkel

link 1.06.2009 14:53 
Святой в пустыне
Сидел, читал.
Пришел художник -
Намалевал.
Искусствовед
Нам рассказал,
Как там святой тот
Сидел, читал.
В волненьи кисти
Массивных рук,
В плаще фигура,
В глазах испуг.
А рядом - лёва,
Кусок стены.
На небе тучки
Слегка видны.
Ох, понаписано
Того-сего...
А переводчику
Не до того.
Ему бы текстика
Освоить суть,
Слова ужасные
В него ввернуть.
О чём тот свиток
Нам говорит?
Святой-то знает,
Но он молчит...
:-)

 Queerguy

link 1.06.2009 15:10 
smilie

 Erdferkel

link 1.06.2009 15:18 
А сегодня выходной! почти день переводчика! пятьдесят язЫков потому что! :-)

 Queerguy

link 1.06.2009 15:29 
прошу прощения, забыл, что у Вас Pfingstmontag :)
С праздником! :)

 Erdferkel

link 1.06.2009 15:34 
Спасибо!

 anna_Spb

link 1.06.2009 18:43 

не ожидала такой дискуссии, очень интересно было почитать!!
Прочитав Ваши сообщения, убедилась, что не зря я сомневалась по-поводу innere Anspannung. Мне тоже не нравился перевод "с внутренним напряжением", поэтому хотела спросить совета у Вас, специалистов.
Очень понравился перевод "сосредоточенно", так и напишу, спасибо Erdferkel, это была ведь Ваша идея?! И вправду немцы написали для красивости, но как то с внутренним напряжения не звучит:)
И еще важная поправка, Святой читает ИЗ свитка. Ведь свиток- это бумага завернутая в рулон, поэтому читать свиток, наверное, будет не правильно. Либо тогда надо заменять свиток на рукописи, не знаю.
Ну а по поводу рук, напишу лучше массивными:)

Всем огромное спасибо!!:)

 tchara

link 1.06.2009 18:46 
ну... у Пушкина было же про свиток:
***Собирайтесь иногда читать мой свиток верный...***

 anna_Spb

link 1.06.2009 18:47 
Думаете, лучше написать читает свиток??

 tchara

link 1.06.2009 18:52 
кстати, если не вернуться к ***mit innerer Anspannung***

в церковных трудах очень любят слово "ревностный" (с ревностью к мужу ничего общего, вернее, мало общего).

архимандрит Антоний Сурожский любил поучать христиан: прилежно учитесь мол и ревностно читайте труды святых отцов.

Это я к тому, может, он ревностно читает свой свиток-то?

 tchara

link 1.06.2009 18:54 
сосредоточенно - мне тоже нравится, но я с трудом могу себе представить, что святые рассеянно читают свои книги:-)

а ревностно - значит на грани божественного кайфа, с напряженным ожиданием, что еще вот-вот и истина откроется, или же на худой конец, дух святой снизойдет...

 anna_Spb

link 1.06.2009 18:56 
:) я думаю, что перевод "ревностно" воспримут адекватно только религиозные люди, светские не поймут. Ну это мое мнение. А так хорошая идея, если переводить совсем высокохудожественно:)

 tchara

link 1.06.2009 18:58 
***я думаю, что перевод "ревностно" воспримут адекватно только религиозные люди, светские не поймут***

не стоит принижать образованность светских людей. Тем более, что "ревностно" употребляется не только в религиозном контексте

 Erdferkel

link 1.06.2009 19:07 
tchara, для сведения:
http://cogmtl.net/Articles/079.htm
"ревностно читайте труды святых отцов" - прилежно тоись, ни дня не пропуская

 tchara

link 1.06.2009 19:11 
ЭФ, ты путаешь ревность с ревностностью:-)

 Erdferkel

link 1.06.2009 19:15 
э? :-) пошла покойничка смотреть... (удаляясь, бурчит под нос: но "массивные руки" à бы всё же не писала...)

 tchara

link 1.06.2009 19:20 
массивные руки святого я бы тоже не писал:-) Жутковато звучит...

приятной некрофилии!

 anna_Spb

link 1.06.2009 19:24 
Хорошо, уговорили, напишу огромные руки;)

 Queerguy

link 1.06.2009 19:29 
огромные? неужели это не звучит преувеличенно?

:)

 anna_Spb

link 1.06.2009 19:32 
Зачем же меня так пугать??
Хорошо, напишу большими руками.
Не пугайте так больше...

 Queerguy

link 1.06.2009 19:37 
Извините, Анна, хотел посмешить...

 Zwillinge

link 2.06.2009 6:38 
жесть, разве кому-то это может показаться смешным?

 vittoria

link 2.06.2009 6:43 
на опухоль похоже

 marcy

link 2.06.2009 8:16 
Вопрос в тему:
а почему бы не написать «крупные руки», как было предложено выше?
Ведь куда ловчее в контексте святого, чем огромные или массивные, имхо.

 Сергеич

link 2.06.2009 8:24 
М.б. тут вообще про пухлые руки? (Рубенс стайл)

 vittoria

link 2.06.2009 8:26 
это же святой. какие могут быть у святого пухлые руки?

 tchara

link 2.06.2009 8:30 
бедный святой, как над ним тут только не извратились:-))

напишите, может, просто "большие руки" - абсолютно нейтральный вариант, без коннотаций.

 marcy

link 2.06.2009 8:46 
tchara, а почему большие, а не крупные?:)
В оригинале ведь тоже не банальные grosse Hände.
Чем крупные хуже больших в данном контексте??

 tchara

link 2.06.2009 9:07 
да можно и крупные, тоже вариант. Просто у меня выражение "крупные руки" исключительно с покером ассоциируется. Но это личное:-)

 marcy

link 2.06.2009 9:16 
A у меня большие – с грузчиками:) Наверное, тоже чисто интимное переживание:)

 tchara

link 2.06.2009 10:22 
да уж... вот так вот святые и не вписываются в наше мировоззрение:-(

 marcy

link 2.06.2009 10:29 
почему не вписываются? :) По-большому не вписываются, а по-крупному – вполне:)

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all