Subject: mit innerer Anspannung Здравствуйте! Сомневаюсь в переводе данного словосочетания. След.контекст: Der Heilige liest mit innerer Anspannung aus einer in seinen massigen Haenden gehaltenen Schriftrolle. Святой с внутренним усилием (?) перебирает своими массивными (?) руками свитки рукописей. Всем заранее большое спасибо!! |
А где там "перебирает" и "свитки рукописей"? Святой со скрытым напряжением зачитывает один из свитков, зажатых в его крупной руке. Вот что-то такое, только нужно красиво оформить. |
с внутренним напряжением.... в его массивных руках |
"зачитывает"? может, просто "читает"? mit innerer Anspannung - с внутренним напряжением? |
in seinen massigen Haenden - в своих тяжелых/сильных руках? |
|
link 1.06.2009 13:07 |
Святой с внутренним напряжением (видимо, эмоциональным) читает из свитка, который он держит в своих огромных руках. |
2Queerguy (если бы оно было скрытое, то его тогда видно не было бы, правда?) Согласен, но мне не нравится само выражение "внутреннее напряжение" (вне контекста), просто чем же тогда различаются внешнее и внутреннее? |
внутренне напрягшись (сконцентрировавшись) |
Barn, внутреннее напряжение - это когда человек весь внутри напрягся. Насчет внешнего напряжения не знаю - не встречал :) Кстати, насчет рук - может, просто "в своих больших руках"? |
Queerguy, как раз "внутреннее напряжение" кого-то лично Вы должны видеть/ испытывать внешне:) Как же по-другому? Если только "внутренне весь напрягшись, но стараясь не подавать виду", может Вы и не заметите:) |
Gajka, Вы меня совсем запутали :), я вроде об этом и говорил. |
Вот-вот, Гаечка, спасибо, что поддержали)) Это я и подразумевал под скрытым, хотя более правильным было бы "плохо скрываемым" |
Queerguy, Вы меня сами запутали:)) Говорите, что "внешнего напряжения" не встречали. Дык и "с внутренним напряжением" не по-русски как-то, если только в технике:) Barn, тут нужно отказаться от дословного перевода, согласна;) |
|
link 1.06.2009 13:35 |
Все-таки речь идет об innerer Anspannung, ничего не говорится про "плохо скрываемое" или, там, "стараясь не подавать виду":))) Смысл понятен, но фраза в оригинале остается внутренним напряжением:) |
Внешнее Напряжение –обычно ассоциируется с фактором НАДО. Под в.н. мы понимаем любое давление на человека извне. Часто (и еще чаще совершенно безосновательно) вн. напряжение воспринимается как принуждение человека к тому, что ему делать не хочется. Внутреннее Напряжение – осознаваемые/нет внутренние сверхтребования самому себе. |
Да просто "в напряжённом молчании":) |
Zwillinge, ээээ, а это тут при чем? |
Священник читает с внутренним напряжением один из свитков, которые держит в свох массивных руках. |
Barn, да тут спрашивали, чем внутреннее напряжение отличается от внешнего |
а почему "один из свитков"?, там ведь только один свиток, который он держит в руках |
Можно и короче: "напряженный святой" :))))))))))))) |
Те, кто сидит на русской сторонке, скажите мне, звучит ли: "читать С внутренним напряжением"? |
Zwillinge, дык здесь-то о других напряжениях говорили))) А так.. есть и такое напряжение: http://www.wurdeck.ru/clients/slovar/naprig/ Queerguy, со свитком полностью правы, невнимательно прочел... |
нормально звучит 1....вообще испытывают внутреннее напряжение на почве межличностных отношений, 2... с глубоким внутренним напряжением не проговорил, а как-то выдавил из себя Седлецкий 3.....С каким внутренним напряжением и радостным сознанием открытия я читал книги митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского Иоанна "Русь Соборная", 4.....Я совсем распустилась, всё валилось из рук, ни за что не хотелось браться; не хотелось читать книги, смотреть фильмы, росло внутреннее напряжение. .. |
А что, есть еще какое-то внешнее отношение, применительное к состоянию человека???? |
Одна ссылка на митрополита меня не устраивает:( "Справляться/ совладать с внутренним напряжением" гуглится хорошо:) А вот читать С ним... |
Zwillinge ??? не осилил. Что занчит "какое-то внешнее отношение, применительное к состоянию человека????" Просто в Вашем примере :Внутреннее Напряжение – осознаваемые/нет внутренние сверхтребования самому себе." Я думаю, уголовник, сидя на допросе (да и не уголовник), всегда испытывает "внутреннее напряжение", но происходит оно явно не от сверхтребований к себе))) |
а чего ему особо напрягаться? читать не умеет? :-) Der Heilige liest mit innerer Anspannung aus einer in seinen massigen Haenden gehaltenen Schriftrolle. Святой полностью погружен в чтение свитка / Святой сосредоточенно читает свиток, держа его перед собой мясистыми кистями рук. "мясистые" не очень нравится :-( м.б. "грубоватыми"? |
Вот именно:) А то "С внутренним напряжением" им нормально звучит:)))) |
|
link 1.06.2009 14:05 |
Вам как, нужно дословно текст передать или эмоциональную окраску донести? Сосредоточенно мне нравится, но я думаю, что тут речь о внутреннем эмоциональном волнении, которое испытывает этот святой, читая свиток. |
как не от сверхтребований??? он внутренне ставит себе требование: не расколоться ни при каких условиях!!!!!))))))) |
Zwillinge, о, ну Вы слишком широко на вопросы смотрите))))))) |
Erdferkel, "кисти рук" - это имхо лишняя анатомическая подробность :) ..., держа его в своих больших руках |
вот, нарыла в Инете "Часто помочь в поиске ответов на мучающие вопросы может новая книга из разряда тех, которые еще десять лет назад мы не могли иметь. С каким внутренним напряжением и радостным сознанием открытия я читал книги митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского Иоанна "Русь Соборная", "Самодержавие духа", "Одоление смуты" и другие. " Интюресно, могут ли какие-либо вопросы мучать святого в процессе чтения? Ну например, возимеет ли на толпу должный эффект его чтение? |
обнял свиток ручишшшами! аж бицепсы напряглись внутренним напряжением :-) вот аналогичная картинка ![]() сидит себе старичок и читает внимательно, а где ж там innere Anspannung? это всё аффтар-искусствовед припаял для красивости |
"Интересно, могут ли какие-либо вопросы мучать святого в процессе чтения?" - что есть истина, например :-) |
|
link 1.06.2009 14:18 |
на то оно и innere, что его не видно:) А если сказать "с внутренним волнением"? или такой вариант уже был?... :) |
Хм, что-то у меня закрадывается подозрение, что вот это "внутреннее напряжение" везде просто для красного словца пишут.. Ну как читать с внутренним напряжением? С интересом, с радостью, с сомнением, со злостью - это я понимаю, а так действительно, как ЭФ говорила, получается, боишься, что буква незнакомая попадется. "Maxim Tenenbaum на то оно и innere, что его не видно:)" так о чем и говорим, если его не видно, как о нем можно писать??? |
Barn, так это уже вопрос немецкому автору |
|
link 1.06.2009 14:24 |
А что, нельзя писать о том, чего не видно глазами? Много чего ещё глазами не видно... Внутреннее волнение - субъективное понятие, которое мог бы подтвердить или опровегнуть только сам святой. Естественно, что это пишется для красного словца. Я-то думал, что цель здесь - это перевести словосочетание, а не дискутировать на тему того что видно, а что не видно... :) |
а может, как-нить преисполненный внутренним напряжением, святой ... |
Жаль, что саму картину мы не видели... а вдруг там и правда: "сведённые напряжением черты лица подчеркивают, как волнительно святому изучать держимый в плотненьких ручках свиток" :-) хи-хи... |
предлагаю "плотненькие" ручки заменить на "упитанные"))) |
предлагаю просто крупные руки. |
Святой в пустыне Сидел, читал. Пришел художник - Намалевал. Искусствовед Нам рассказал, Как там святой тот Сидел, читал. В волненьи кисти Массивных рук, В плаще фигура, В глазах испуг. А рядом - лёва, Кусок стены. На небе тучки Слегка видны. Ох, понаписано Того-сего... А переводчику Не до того. Ему бы текстика Освоить суть, Слова ужасные В него ввернуть. О чём тот свиток Нам говорит? Святой-то знает, Но он молчит... :-) |
А сегодня выходной! почти день переводчика! пятьдесят язЫков потому что! :-) |
прошу прощения, забыл, что у Вас Pfingstmontag :) С праздником! :) |
Спасибо! |
не ожидала такой дискуссии, очень интересно было почитать!! Прочитав Ваши сообщения, убедилась, что не зря я сомневалась по-поводу innere Anspannung. Мне тоже не нравился перевод "с внутренним напряжением", поэтому хотела спросить совета у Вас, специалистов. Очень понравился перевод "сосредоточенно", так и напишу, спасибо Erdferkel, это была ведь Ваша идея?! И вправду немцы написали для красивости, но как то с внутренним напряжения не звучит:) И еще важная поправка, Святой читает ИЗ свитка. Ведь свиток- это бумага завернутая в рулон, поэтому читать свиток, наверное, будет не правильно. Либо тогда надо заменять свиток на рукописи, не знаю. Ну а по поводу рук, напишу лучше массивными:) Всем огромное спасибо!!:) |
ну... у Пушкина было же про свиток: ***Собирайтесь иногда читать мой свиток верный...*** |
Думаете, лучше написать читает свиток?? |
кстати, если не вернуться к ***mit innerer Anspannung*** в церковных трудах очень любят слово "ревностный" (с ревностью к мужу ничего общего, вернее, мало общего). архимандрит Антоний Сурожский любил поучать христиан: прилежно учитесь мол и ревностно читайте труды святых отцов. Это я к тому, может, он ревностно читает свой свиток-то? |
сосредоточенно - мне тоже нравится, но я с трудом могу себе представить, что святые рассеянно читают свои книги:-) а ревностно - значит на грани божественного кайфа, с напряженным ожиданием, что еще вот-вот и истина откроется, или же на худой конец, дух святой снизойдет... |
:) я думаю, что перевод "ревностно" воспримут адекватно только религиозные люди, светские не поймут. Ну это мое мнение. А так хорошая идея, если переводить совсем высокохудожественно:) |
***я думаю, что перевод "ревностно" воспримут адекватно только религиозные люди, светские не поймут*** не стоит принижать образованность светских людей. Тем более, что "ревностно" употребляется не только в религиозном контексте |
tchara, для сведения: http://cogmtl.net/Articles/079.htm "ревностно читайте труды святых отцов" - прилежно тоись, ни дня не пропуская |
ЭФ, ты путаешь ревность с ревностностью:-) |
э? :-) пошла покойничка смотреть... (удаляясь, бурчит под нос: но "массивные руки" à бы всё же не писала...) |
массивные руки святого я бы тоже не писал:-) Жутковато звучит... приятной некрофилии! |
Хорошо, уговорили, напишу огромные руки;) |
огромные? неужели это не звучит преувеличенно?![]() :) |
Зачем же меня так пугать?? Хорошо, напишу большими руками. Не пугайте так больше... |
Извините, Анна, хотел посмешить... |
жесть, разве кому-то это может показаться смешным? |
на опухоль похоже |
Вопрос в тему: а почему бы не написать «крупные руки», как было предложено выше? Ведь куда ловчее в контексте святого, чем огромные или массивные, имхо. |
М.б. тут вообще про пухлые руки? (Рубенс стайл) |
это же святой. какие могут быть у святого пухлые руки? |
бедный святой, как над ним тут только не извратились:-)) напишите, может, просто "большие руки" - абсолютно нейтральный вариант, без коннотаций. |
tchara, а почему большие, а не крупные?:) В оригинале ведь тоже не банальные grosse Hände. Чем крупные хуже больших в данном контексте?? |
да можно и крупные, тоже вариант. Просто у меня выражение "крупные руки" исключительно с покером ассоциируется. Но это личное:-) |
A у меня большие – с грузчиками:) Наверное, тоже чисто интимное переживание:) |
да уж... вот так вот святые и не вписываются в наше мировоззрение:-( |
почему не вписываются? :) По-большому не вписываются, а по-крупному – вполне:) |