Subject: Reduzierdichteinsatz Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Lieferbar mit Reduzierdichteinsatz, Mehrfach- und Sonderdichtungen und Staubschutzscheibe Заранее спасибо |
а о чём речь-то? как вся эта штука в целом зовётся? |
похоже на переходную уплотнительную вставку. |
это что ли? http://pdf.directindustry.com/pdf/wiska/wiska-industry-cable-glands-accessories/14556-11268-_100.html |
Буквальный перевод: Reduzierdichteinsatz - редуцирующая уплотняющая вставка |
Еще так: редукционная уплотнительная вставка |
хмм спасибо. это действительно одна фигня с сайта виски) |
You need to be logged in to post in the forum |