DictionaryForumContacts

 gzsz

link 1.06.2009 11:23 
Subject: Wandlager
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
деталь в наматывающего устройства для накрытия бассейна

Заранее спасибо

 Vladim

link 1.06.2009 11:40 
Приведите контекст с этим словом на немецком языке.

 gzsz

link 1.06.2009 11:54 
(( тут нет контекста как такового. рисунок с обозначениями((

 mumin*

link 1.06.2009 11:56 
ну разберитесь с рисунком, опишите его своими словами
а то vladim & co практически весь бассейн вам перевели

 Erdferkel

link 1.06.2009 11:57 
такой рисунок?
http://www.delfin.co.at/delfin/page-binary/curl-1-7,171-6_2802-6_8958-6,1752-8,,,2.jpeg?dummy=0&height=250&width=250

 Maxim Tenenbaum

link 1.06.2009 13:01 
Точно не переведу, но это круглая, с конусоподобным углублением в середине штуковина, которая монтируется в стену. По форме как шариковый подшипник (поэтому и Lager). Когда она в стене, то в это конусоподобное углубление можно вставить какую-нибудь штангу, которую она будет держать. Часто используется напр. для поддерживания карнизов для штор.

 Gajka

link 1.06.2009 13:08 
пристенный держатель

 Vladim

link 1.06.2009 13:09 
1) настенный держатель?
2) настенная опора?

 gzsz

link 1.06.2009 13:19 
спасибо. да, это что-то в этом роде.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo