Subject: Straffgewicht Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
только Strafgewicht один из вариантов: вес, с которого взимают доп. плату |
простите, нашла свой вариянт - вес в натянутом сотоянии, думаю, подойдет, речь все об измерительном тросе |
Это не вес в натянутом состоянии (по логике вещей он не отличается от веса в ненатянутом :-), а грузик/груз для натяжения троса "Груз. Механическая концевая часть - сенсор тросового типа, используется в качестве натяжного груза. Эта часть не используется для измерения" http://www.ste.ru/cgi-bin/search.exe?cc=1&URL=http://www.ste.ru/krohne/pdf/rus/russ_op_manualBM100.pdf&q=iib&wm=wrd |
Вдогонку: если там стоит Х г/кг - вес груза для натяжения троса |
Erdferkel+1 Straffgewicht - натяжной груз (598 ссылок на сайте www.google.ru) |
мы вроде бы на той неделе об этом говорили... http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=58845&l1=3&l2=2&SearchString=Straffgewicht&MessageNumber=58845 там ссылка хорошая |
господи, что делается, ведь действительно задавала вопрос. с дачей на выходные надо закругляться. спасибо, други, вывели с транса! |
You need to be logged in to post in the forum |