Subject: zuweisung здравствуйте!Прошу помочь мне перевести слово Zuweisung в следующем контексте: "Die offensichtliche Naehe des vorliegendes Gemaeldes zu der Druckgraphik Riberas fuehrte bei dessen erster Bearbeitung zu einer Zuschreibung an diesen in Neapel taetigen spanischen Maler, eine Zuweisung, die bei einer genaueren Betrachtung der Malweise des vorliegendes Gemaeldes nicht haltbar ist" Очевидное сходство данной картины с печатной графикой Рибера при ее первой обработке привело к приписыванию работающего в Неаполе испанскому художнику, к направлению (??), которое при более точном рассмотрении манеры художника данной картины представляется не долговременным (??). а также nicht haltbar, как лучше перевести? Заранее спасибо! |
nicht haltbar т.е. его (легко) можно опровергнуть |
Zuweisung здесь, конечно, не "направление", смысл его такой же, как и у "Zuschreibung" т.е. картина была приписана работающеМУ в Неаполе исп. художнику - утверждение, которое при более внимательном рассмотрении манеры, в которой выполнена эта картина, оказывается несостоятельным. |
Queerguy, огромное Вам спасибо! Очень выручили. |
You need to be logged in to post in the forum |