DictionaryForumContacts

 anna_Spb

link 29.05.2009 11:36 
Subject: Blatt
Здравствуйте!

Das von Brown ausfuehrlich besprochene Blatt (??) ist mit einem "falschen", der Druckplatte spaeter zugefuegten , Monogramm (GR in Ligation) versehen, dessen Aufloesung nicht ganz geklaert ist.

Подробно озвученная Брауном иллюстрация (?) исполнена с приложенной позднее печатной формой «неверной» монограммой (GR in Ligation), ликвидация которой не совсем ясна.

Das Blatt в данном контексте иллюстрация?
besprochene - озвученная?
ist versehen - снабжена или исполнена?
GR in Ligation?

Проверьте в целом предложение, очень сложно.

Спасибо заранее!!

 tchara

link 29.05.2009 11:38 
***besprochene - озвученная?***
а как картину озвучить можно???

 tchara

link 29.05.2009 12:47 
Подробно описанное Брауном полотно снабжено монограммой, ..., которая не поддается однозначной расшифровке...

как-н. так?

 Mumma

link 29.05.2009 13:19 
mit einem "falschen" Monogramm - может, так и написать "фальшивая" монограмма? (в смысле поддельная, нанесенная позднее, не аутентичная)

 sascha

link 29.05.2009 13:38 
Если там Druckplatte печатная форма, то Blatt наверное оттиск? Т.е. по смыслу: на том оттиске, о котором (столь подробно) говорит Браун, имеется монограмма, которая не была частью оригинальной печатной формы, а была нанесена нее позже и происхождение которой еще не вполне ясно.

dessen Auflösung я думаю что здесь подразумевается в смысле разгадки загадки этой монограммы

 Queerguy

link 29.05.2009 13:46 
Monogramm (GR in Ligation)

лигатура букв GR? (т.е. объединенные графически, связанные между собой буквы)

 Queerguy

link 29.05.2009 13:48 
"...и происхождение которой еще не вполне ясно."

Ну ведь тут же явно "расшифровка" этой монограммы имеется в виду.

 Mumma

link 29.05.2009 13:50 
sascha, похоже, Вы в правильном направлении идете

 sascha

link 29.05.2009 14:27 
"Расшифровка" в смысле что она означает, какое имя за ней стоит? Да, это более логично, происхождение это не то.

 anna_Spb

link 29.05.2009 18:42 
Огромное всем спасибо!!!
Вы очень помогаете, мне не справиться никак самой!

Помогите разобраться со следующим предложением.

Folglich muss neben dieser eine aeltere Fassung ohne Monogramm existiert haben, von der bislang kein Exemplar bekannt geworden ist.

Следовательно, наряду с печатной формой должен существовать более старый вариант без монограммы, экземпляр которого до сих пор неизвестен.

Fassung в данном контексте - вариант?

 Queerguy

link 29.05.2009 21:51 
Fassung - здесь имхо: версия

...помимо нее должна была существовать более старая версия без монограммы, ни одного экземпляра которой до сих пор обнаружено не было.

 anna_Spb

link 29.05.2009 21:54 
Спасибо! а не редакция??

 Queerguy

link 29.05.2009 22:04 
редакция - это была моя первая мысль, но подумалось, что "редакция" всё же более подходит, в первую очередь, для документов, а в этом искусствоведческом контексте показалось более уместным слово "версия". Хотя, может, я и ошибаюсь.

 anna_Spb

link 29.05.2009 22:07 
Спасибо Вам !!

 Queerguy

link 29.05.2009 22:11 
пожалуйста :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo