DictionaryForumContacts

 gzsz

link 27.05.2009 13:25 
Subject: Konzernüberschuss
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Während gezeichnetes Kapital und Kapitalrücklage fast unverändert blieben, stiegen die Gewinnrücklagen durch die Dotierung aus dem Konzernüberschuss um 28,1% an, und der Konzerngewinn war um 50,3% höher.

Заранее спасибо

 Gajka

link 27.05.2009 13:27 
Konzern + Überschuss

 Aelina1

link 27.05.2009 13:42 
Тогда как основной капитал и резервы капитала остались почти без изменений, накопления от чистой прибыли увеличились на 28,1% , а общая прибыль концерна на 50,3%.

 gzsz

link 27.05.2009 13:50 
а вот так:

В то время, как обозначенный капитал и резерв капитала остались почти на том же уровне, отчисление прибыли в резервные фонды возросли благодаря дотации на 28,1%, и прибыль концерна возросла на 50,3%.

 Aelina1

link 27.05.2009 14:27 
Возможно ваш вариант правильней, вам судить.
Дело в том, что Kapitalrücklagen- это резервы на случай покрытия убытков, а Gewinnrücklagen- это резервы (накопления из чистой прибыли) для выплаты дивидендов акционерам.
Dotierung aus dem Konzernüberschuss - значит, что часть чистой прибыли концерна пошла в Gewinnrücklagen.
Но точную терминологию надо бы спросить у русского бухгалтера.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo