Subject: Konzernüberschuss Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Während gezeichnetes Kapital und Kapitalrücklage fast unverändert blieben, stiegen die Gewinnrücklagen durch die Dotierung aus dem Konzernüberschuss um 28,1% an, und der Konzerngewinn war um 50,3% höher. Заранее спасибо |
Konzern + Überschuss |
Тогда как основной капитал и резервы капитала остались почти без изменений, накопления от чистой прибыли увеличились на 28,1% , а общая прибыль концерна на 50,3%. |
а вот так: В то время, как обозначенный капитал и резерв капитала остались почти на том же уровне, отчисление прибыли в резервные фонды возросли благодаря дотации на 28,1%, и прибыль концерна возросла на 50,3%. |
Возможно ваш вариант правильней, вам судить. Дело в том, что Kapitalrücklagen- это резервы на случай покрытия убытков, а Gewinnrücklagen- это резервы (накопления из чистой прибыли) для выплаты дивидендов акционерам. Dotierung aus dem Konzernüberschuss - значит, что часть чистой прибыли концерна пошла в Gewinnrücklagen. Но точную терминологию надо бы спросить у русского бухгалтера. |
You need to be logged in to post in the forum |