DictionaryForumContacts

 fekla

link 26.05.2009 10:45 
Subject: землетрясение в 1303 г. в Пруссии
Привожу контекст полностью, но меня интересует придаточное в самом конце.
Предложение ни как не ложиться..
Aus der Analyse des historischen Kontexts der Darstellungen bei DUSBURG wird in der Arbeit geschlussfolgert, dass mit den geschilderten Erdbebenereignissen eine historische Umbruchsituation bzw. ein politisch-militärischer Wille untermauert werden sollte.
Из анализа исторического контекста изложений Дусбурга, делается вывод в работе, ?. что исторически переломная ситуация с описанными событиями о землетрясении или попытка обосновать политико-военную уловку
короче мне не понятно. Буду благодарна за помощь

 tchara

link 26.05.2009 10:50 
1. по поводу Дусбурга

у Вас этот хронист имеется в виду?
http://ru.wikipedia.org/wiki/Пётр_из_Дуйсбурга

 tchara

link 26.05.2009 10:50 
хотя я бы его все-таки Петером обозвал бы

 tchara

link 26.05.2009 10:53 
... в настоящей работе делается вывод о том, что за описанными событиями землетрясения, возможно, скрывается описание переломного момента истории или политико-милитаристских намерений

как-н. так??

 marcy

link 26.05.2009 11:00 
...автор работы делает вывод о том, что описываемые события, связанные с землетрясением, должны были послужить (теоретическим) обоснованием / были призваны подвести теоретическую базу под тот переломный момент / военно-политическую доктрину (à бы подумала над тем, чтобы слово «воля» (политиков и военных) в данном контексте как-нибудь обойти)

 fekla

link 26.05.2009 11:09 

 marcy

link 26.05.2009 11:16 
fekla, это нужно перевести ВСЁ?:) Wow!

P.S. Вчера вечером в спаме пришло два мейла, недельной-двухнедельной давности. Отвечу чуть позже, координаты не изменились:)

 fekla

link 26.05.2009 11:17 
Марси и Чара спасибо.
А первый пост был для уважаемого и любимого А.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo