DictionaryForumContacts

 Sabine

link 26.05.2009 10:10 
Subject: Sollten Leistungen der Ausfuehrungsplanung als Nullzyklus vorgezogen werden, so gilt das angegebene Honorar gemäß Angebot vom 01.04.2009.
Очень срочно нужно перевести. Не могу соединить воедино. рабочую документацию с неулевым циклом работ....Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Sollten Leistungen über das Angebot vom 01.04.2009 hinaus erbracht werden, so sind diese einvernehmlich über einen Nachtrag zu vereinbaren. Das Gleiche gilt auch, falls andere Technologie, Prozessfolgen oder andere Verfahren Anwendung finden.
Sollten Leistungen der Ausführungsplanung als Nullzyklus vorgezogen werden, so gilt das angegebene Honorar gemäß Angebot vom 01.04.2009. Das Honorar für den Nullzyklus gilt nur in Verbindung mit der Phase Arbeitsprojekt, gemäß Punkt 5 des Vertrages.
Eine Einzelbeauftragung und Freigabe für den Nullzyklus ohne – Phase Arbeitsprojekt – wird ausgeschlossen.

Заранее спасибо

 Vladim

link 26.05.2009 10:16 
Sollten Leistungen der Ausführungsplanung als Nullzyklus vorgezogen werden, so ...

Если необходимо выполнить работы согласно рабочей документации в объеме нулевого цикла, то ...

 Sabine

link 26.05.2009 10:20 
Спасибо. Und was ist mit vorgezogen werden? Этот глагол(vorziehen) переводиться как предпочитать. Может доп.контекст поможет-Planung des Tragwerks mit frühzeitiger Abstimmung Baugrundgutachten sowie vorgezogene Planung Nullzyklus unter Beachtung Punkt ... des Vertrages.
Мне покоя не даёт vorgezogen....

 Vladim

link 26.05.2009 10:22 
Прошу прощения.

Просмотрел ....

Sollten Leistungen der Ausführungsplanung als Nullzyklus vorgezogen werden, so ...

Если необходимо отдать предпочтение работам согласно рабочей документации в объеме нулевого цикла, то ...

 Vladim

link 26.05.2009 10:25 
Еще возможно, что "vorgezogen" может означать "раньше установленного срока" ...

 Vladim

link 26.05.2009 10:27 
Например:

1. Mai 2006 ... Bereits bei der zeitlich vorgezogenen Planung und dem Bau der zwei Meter hohen Wand der DB soll konstruktiv und statisch eine später ...
www2.nuernberg.de/presse/mitteilungen/presse_05261.html

 Sabine

link 26.05.2009 10:34 
Спасибо, я не инженер и мне сложно с этим разобраться. Я прочитала,что "нулевой цикл работ" это так называемые подземные подготовительные работы, которые производяться до непосредственного строительства.Мне не совсем понятно "работам согласно рабочей документации в объеме нулевого цикла".
Если здесь имеется ввиду раньше установленного срока,может быть,что разработка рабочей документации начинается с нулевого цикла работ. Или я что-то не правильно поняла. Буду очень признательна за разъяснения.

 Vladim

link 26.05.2009 10:41 
vorgezogen - т.е. по времени эти работы будут выполнены раньше основного строительства. Эти работы, которые входят в объем работ для нулевого цикла, выполняются так, как это указано в рабочей документации.

раньше установленного срока - зачеркните ... Должны быть выполнены по времени в первую очередь ... что-то типа этого...

 Vladim

link 26.05.2009 10:42 
Leistungen der Ausführungsplanung - работы, указанные (содержащиеся) в рабочей документации

 Vladim

link 26.05.2009 10:45 
Попробую предложить свой окончательный вариант:

Sollten Leistungen der Ausführungsplanung als Nullzyklus vorgezogen werden, so ...

Если необходимо выполнить в первую очередь работы, указанные в рабочей документации, в объеме нулевого цикла, то ...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo