Subject: К.Т.Н. Д.Т.Н. - по-нeмeцки Как будeт по-нeмeцки:-К.Т.Н., -Д.Т.Н. примeнитeльно к тeхничeским и гумманитарным наукам? |
пока получите смысленный ответ, почитайте: http://old.vorota.de/Germany/art.asp?ArticleNr=WEB223 http://bereg.vorota.de/Thread.AxCMS?ThreadID=89524 |
ошибка - более смышленый ответ |
2Paul42 Не хочу быть занудой, но у Вас опять ошибка. Ответ не может быть смышленым, так говорят о понятливом, догадливом человеке (по крайней мере, о живом существе). А ответ, наверное, был бы осмысленным, если Вы это имели ввиду :) |
Спасибо, Марина! Никогда не обижаюсь, наоборот поощряю коррекции. Я же не носитель русского языка :)) Я имел в виду конкретный ответ - я сам затрудняюсь, когда перевожу эти сокращения, они ведь и у нас были в обиходе. Как я вижу, еще никто не ответил конкретно. |
Спасибо за то, что не обиделись. Ваши советы всегда бывают кстати. А для "неносителя" Вы очень даже грамотны, дай бог некоторым "носителям" :))) |
Kandidat der technischen Wissenschaften — кандидат технических наук (в России; соответствует немецкому Doktor); Doktor der technischen Wissenschaften |
А сокращения имеются? |
You need to be logged in to post in the forum |