Subject: Grabfonds (Schweiz) В налоговой декларации Швейцарии перечисляются различные виды ценных бумаг, имущ.ценностей и вкладов, облагаемых налогом.Среди них есть следующие, подскажите, пожалуйста, как их можно перевести: GF- Grabfonds LK - Liegenschaftskonto N - Nutzniessungsvermögen Заранее спасибо! |
Может? Grabfonds - похоронный фонд?? |
http://www.google.de/search?q=Grabfonds&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:de:official&client=firefox-a |
Да, все эти ссылки я уже просмотрела до этого. Мне кажется, правильнее будет назвать фонд по уходу за могилами... Например, судя по след. фразе: In der Gemeinde Seftigen bestehr ein Grabfonds, der für den Unterhalt (Pflege, Bepflanzung) von Gräbern bestimmt ist. |
You need to be logged in to post in the forum |