DictionaryForumContacts

 Mesh

link 19.05.2009 10:59 
Subject: недолить
Помогите, пожалуйста, с переводом:

1) недолить стакан
2) недолить воды
и
3) недолить воду

Огромное спасибо!

 Gajka

link 19.05.2009 11:09 
1) das Glas nicht ganz voll/ halb voll 2), 3) mit Wasser füllen

 Mesh

link 19.05.2009 11:15 
Спасибо, Гаечка. А в первом варианте указание на воду в немецком обязательно?

 Mesh

link 19.05.2009 11:17 
или это уже из контекста füllen понятно?

 Gajka

link 19.05.2009 11:21 
Нет:))

Просто das Glas nicht ganz voll/ halb voll füllen
Можно добавить: mit etwas

Но если в контрольной такие тупые вопросы, Ваши добавки и отсебятины не будут приветствоваться;)

 Gajka

link 19.05.2009 11:23 
Кстати, что-то не так в Ваших добавленных терминах про "кусок мяса":) Проверьте ещё раз:)

 Mesh

link 19.05.2009 11:25 
:))) Да нет, сижу над дипломной о "Kasualität", поэтому, в принципе, нужен только "голый" перевод.))) Еще раз спасибо.

 Mesh

link 19.05.2009 11:28 
А про "кусок мяса" может быть... Это не моё'с. Аккаунт просто 2 года назад переняла...

 Mesh

link 19.05.2009 11:31 
... надо подчистить ошибки предшественника. ,)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo