DictionaryForumContacts

 mumin*

link 18.05.2009 14:21 
Subject: Farbzubehörstoff
Farbzubehörstoff - как это будет по-русски, камрады?
коньтекст: паспорт безопасности какой-то грунтовки/праймера,
пункт "применение в соответствии с назначением: Beschichtungsstoff (Farbe und Farbzubehörstoff)"
краска и наполнитель?

 Erdferkel

link 18.05.2009 14:29 
похоже, что добавки
FARBZUBEHÖRSTOFFE (einschließlich Farbverdünnung und -lösemittel),
http://postroyka.ru/kraski.html

 mumin*

link 18.05.2009 14:31 
мерсиб
может, вместо "краски" лучше "пигмент"? чтобы грунтовку с краской не путали
тогда красиво будет: материал покрытия (пигмент и добавки)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo