Subject: ОФФ - разъясните ОСАГО, пожалуйста Вопрос к автомобилистам: перевожу ответ страховой компании из Москвы. Российская фура врезалась в Германии в местную легковушку. Компания признаёт, что ДТП произошло по вине водителя грузовика, после чего пишет следующее:"Сообщаю, что ответственность владельцев транспортного средства... не застрахована в ЗАО ХХХ по договору обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств, удостоверенному полисом № YYY. /.../ Поскольку в ЗАО ХХХ по договору, удостоверенному полисом № YYY, гражданская ответственность владельцев транспортного средства... не застрахована, у ЗАО ХХХ отсутствует обязанность возместить причиненный владельцами указанного транспортного средства вред". Как может быть такое, что по договору страхования гражданской ответственности эта самая ответственность НЕ застрахована? Чего-то я тут недопонимаю? |
В немецкой вики я нашла следующее: "Schadenersatzpflichtig ist im Regelfall der Fahrer, der den Schaden verursacht hat. Da es praktisch nicht möglich ist, alle Inhaber einer Fahrerlaubnis einer Versicherungspflicht zu unterziehen, greift der Gesetzgeber zu einem Trick: Speziell im Straßenverkehr haftet durch gesetzliche Anordnung (in Deutschland gemäß § 7 Straßenverkehrsgesetz) nicht nur der Fahrer für die von ihm verursachten Schäden, sondern auch der Halter des Fahrzeugs (siehe Fahrzeugschein und Fahrzeugbrief), und zwar auch, ohne dass ihn ein eigenes Verschulden trifft Es ist eine Ausnahme von dem allgemeinen Grundsatz, dass Schadensersatz nur bei eigenem Verschulden geleistet werden muss". а в российском законе прямо прописано, что договор заключают владельцы... |
смотри, что получается: Глава II. УСЛОВИЯ И ПОРЯДОК ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ Статья 4. Обязанность владельцев транспортных средств по страхованию гражданской ответственности 1. Владельцы транспортных средств обязаны на условиях и в порядке, которые установлены настоящим Федеральным законом и в соответствии с ним, страховать риск своей гражданской ответственности, которая может наступить вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц при использовании транспортных средств. (в ред. Федерального закона от 01.12.2007 N 306-ФЗ) (см. текст в предыдущей редакции) Обязанность по страхованию гражданской ответственности распространяется на владельцев всех используемых на территории Российской Федерации транспортных средств, за ИСКЛЮЧЕНИЕМ случаев, предусмотренных пунктами 3 и 4 настоящей статьи. 3. Обязанность по страхованию гражданской ответственности не распространяется на владельцев: а) транспортных средств, максимальная конструктивная скорость которых составляет не более 20 километров в час; б) транспортных средств, на которые по их техническим характеристикам не распространяются положения законодательства Российской Федерации о допуске транспортных средств к участию в дорожном движении на территории Российской Федерации; в) транспортных средств Вооруженных Сил Российской Федерации, других войск, воинских формирований и органов, в которых предусмотрена военная служба, за исключением автобусов, легковых автомобилей и прицепов к ним, иных транспортных средств, используемых для обеспечения хозяйственной деятельности Вооруженных Сил Российской Федерации, других войск, воинских формирований и органов; (пп. "в" в ред. Федерального закона от 23.06.2003 N 77-ФЗ) (см. текст в предыдущей редакции) г) транспортных средств, зарегистрированных в иностранных государствах, если гражданская ответственность владельцев таких транспортных средств застрахована в рамках международных систем страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств, участником которых является профессиональное объединение страховщиков, действующее в соответствии с настоящим Федеральным законом (далее - международные системы страхования); (пп. "г" в ред. Федерального закона от 01.12.2007 N 306-ФЗ) (см. текст в предыдущей редакции) д) принадлежащих гражданам прицепов к легковым автомобилям. (пп. "д" введен Федеральным законом от 01.12.2007 N 306-ФЗ) 4. Обязанность по страхованию гражданской ответственности не распространяется на владельца транспортного средства, риск ответственности которого застрахован в соответствии с настоящим Федеральным законом иным лицом (страхователем). |
то есть, получается, что, если исходить из того, что страховщики отвечали со смыслом и не считали никого за лохов, то могут иметь место варианты в соответствии со пунктами 3 г. и 4 ст. 4 выше приведенного закона. |
соррь, что слишком много букв навставлял:-) |
Если бы имели место эти пункты, то по логике они бы должны на них указать. А они ни на какие пункты закона не ссылаются, а цитируют только ст. 1 - что такое договор и что такое страховой случай. Боюсь, что таки считают за лохов... |
то бишь, получается, что у владельцев есть договор страхования с этой компанией, но не на гражданскую ответственность. Это значит, владельцы были не обязаны ее страховать (см. варианты закона). Об этом и письмо, что застрахована, может, машина, жизнь водителя, но не гражданская ответственность... Почему нет ссылок на закон, другой вопрос Этот вариант указанным тобой данным не противоречит. Или же просто считают всех за лохов, но как-то уж совсем в открытую... |
"у владельцев есть договор страхования с этой компанией, но не на гражданскую ответственность" - "Сообщаю, что ответственность владельцев транспортного средства... не застрахована в ЗАО ХХХ по договору обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств, удостоверенному полисом № YYY. я это читаю так, что именно Kfz-Haftpflicht заключен с этим полисом. Или у меня уж совсем мозги набекрень? ОСАГО ведь обязательное страхование, без него машинке не ехать. |
Ладно, пока что спокночи, утро вечера мудренее. Перевести уже перевела, но понять - так и не поняла... |
тоже верно... значит, лохи... ладно, тогда на сегодня я иссяк, пойду досматривать ужастик и спокночи. |
EF, может быть там территориальные моменты (напр., только на территорию РФ распр.) или еще какие тонкости, взносы например не уплачены или еще что. Тогда может получиться, что договор договором, но застрахован ты не есть. В результате такая странная (на взгляд не-юриста) формулировка. Вообще у юристов свои бегрифе, мне это один раз стало очень понятно, в финанцамте, когда у нас возникла разница во мнениях по оценке одного периода. Я считал что мне за этот период не надо платить налог, а делопроизводитель учреждения считала наоборот и даже открыла мне толстую книжку с законом, чтобы я не думал, что это там просто ее блажь. В книжке было написано, что в той области, о которой идет речь, налогоплательщики подразделяются на три группы ("перевод" мой, нестрогий, ногами прошу не пинать): i. подпадающие под налогообложение полностью, По вашей ситуации вы - группа iii, сказала она таким тоном, каким обычно говорят -что и требовалось доказать-. На что я удивленно возразил, что мол если я не подпадаю, то это значит что я не должен платить? Нет, ответила она, это как раз значит что вы должны уплатить налог и причем полностью, а не частично. Ничего не понимаю, говорю я, ну как же так, ведь полностью - это которые i, а у меня - iii, не подпадаю вообще, почему же я должен платить и причем полностью? На это она, с легкой ноткой усталости в голосе, которой обозначают что разговор начал надоедать, сказала замечательную фразу, за которую я ей по гроб жизни благодарен: aber Herr Sowieso, das sind doch alles juristische Begriffe!! |
sascha, привет! надеялась на Ваше появление. Юристы юристами, но обосновать отказ они обязаны так, чтобы хоть как-то понятно было. Ночью мне как раз про территорию РФ приснилось - если зеленая карта у владельцев где-то в другом месте застрахована, то так и получается, что договор есть, а ответственности для заграницы нет. Так что стоило словечко-то добавить!!! |
Так у юристов (лишнее) словечко-то запросто может золотого стоить! :-) |
Им-то ничего бы не стоило - застраховано в другом месте, и всё. Клиент при адвокате, так что добьются правды (может быть...). Вот я его и наведу на мыслю насчёт зеленой карты :-) |
Привычка, наверное :-) Вот все та же делопроизводительница из финанцамта, что ей стоило сказать, мол, господин Зовизовский, но ведь при таком способе подсчета вы в целом меньше заплатите (как, кстати, впоследствии и получилось), так чего и спорить, это же вам же лучше? Могла сказать, но не сказала, не ее это работа, наверное, консультировать, ее работа терпеливо выслушивать мои претензии и механически разъяснять положения закона. |
Она, вообще-то, обязана была Вам разъяснить так, чтобы Вы поняли - хотя бы сказать, что так Вам выгоднее будет, без влезания в налоговые дебри, от которых лучше подальше :-) |
Понять-то я ее понял прекрасно - налог за этот период начисляется :), а объяснять "как выгоднее" не входит в ее служебные обязанности, только "как полагается". Steuerbeamte sind keine Steuerberater, у них наверняка и права такого нет steuerberaterisch tätig zu werden. |
Теперь разрешается, только не бесплатно :-) http://www.gruenderlexikon.de/blog/2007/01/31/gebuhrenfalle-finanzamt/ |
Bisher argumentierte der Finanzbeamte immer mit der Aussage, dass keine steuerliche Beratung erfolgen dürfe. Dazu sei der Steuerberater zu befragen. Eine Auskunft musste auch vor dieser Regelung schon erteilt werden. Т.е. Beratung запрещается, и раньше запрещалось, и сейчас запрещается. Auskünft разрешен, а теперь даже, как видим, за него могут брать деньги. Auskünft (самый общий) она мне предоставила, а от Beratung'a стоически удержалась -- все вроде копейка в копейку как я и говорю? |
You need to be logged in to post in the forum |