DictionaryForumContacts

 Katrin_T

link 7.05.2009 5:23 
Subject: Zünd- und Stützfeuerung
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Weiterhin reguliert das EEG den Einsatz von Zünd- und Stützfeuerung bei der Verbren-nung von Biomasse. Der Begriff Zündfeuerung bezeichnet die notwenige Entfachung der Verbrennung, eine Stützfeuerung hingegen bezeichnet denjenigen Vor-gang, welcher für eine Aufrechterhaltung des Brennvorgangs von Nöten ist. Letztere wird vom Gesetzgeber untersagt, auch wenn durch eine Stützfeuerung der Brennwirkungsgrad der Anlage verbessert werden könnte. Zünd- und Stützfeuerungen sind bis dato aus techni-schen Gründen an fossile Brennstoffe gebunden und daher nicht im eigentlichen Sinne des EEG.

Заранее спасибо

 mumin*

link 7.05.2009 5:45 
поджиг и поддержание огня, наверное

 Vladim

link 7.05.2009 5:53 
Zünd... - розжиг

 Vladim

link 7.05.2009 5:58 
Stützfeuerung - поддержка горения?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo