DictionaryForumContacts

 Galyna108

link 5.05.2009 9:57 
Subject: Abluftführung
и еще...

Prüfungen, die XXX im Jahr 2008 durchgeführt hat, zeigen, dass durch diese veränderte Abluftführung die Abdrift von Beizstäuben um mindestens 90% verringert wird.

кто-нибудь знает, как правильно перевести Abluftführung?

 Galyna108

link 5.05.2009 10:01 
может отводящая труба?

 mumin*

link 5.05.2009 10:05 
тогда было бы Leitung / Rohr
а здесь, возможно, направляющая отработанного воздуха (по форме не труба)

 VGK

link 5.05.2009 10:10 
вытяжка

 Veugene

link 5.05.2009 10:15 
да, или устройство, организация "проведение" этой самой вытяжки.

ибо она была какая-то, а теперь изменена.

 mumin*

link 5.05.2009 10:16 
на открытом воздухе-то вытяжка? там речь о том, чтобы insektizidgebeiztes Saatgut не нанёс вреда окружающей среде (и сеятелю в том числе)

 mumin*

link 5.05.2009 10:21 
о, это отведение отработанного воздуха (сам процесс)
цитатко:
Für das Produkt „Poncho“ mit der hohen Aufwandmenge ist die Ausbringung des Saatgutes mit pneumatischen Sämaschinen ausschließlich nur mit staubabdriftmindernder Technik bezüglich der Abluftführung zulässig.
http://www.lk-bgld.at/netautor/napro4/appl/na_professional/parse.php?id=2500,1418143,

 Veugene

link 5.05.2009 10:23 
Вам виднее.

вытяжка может быть организвована так, чтобы отводимым воздух фильтровался, например.

Видимо, там написано, как Abluftführung теперь verändert, чтобы Beizstäuben um mindestens 90% verringert wird.

 Erdferkel

link 5.05.2009 10:38 
...благодаря изменению направления движения потока отсасываемого воздуха удалось снизить выбросы пылеобразного протравителя не менее, чем на 90 %
здесь почти об этом
http://www.sistemamis.ru/protocols/bd/tm4902.doc
http://www.aomz.azov.ru/vysev.htm

 Galyna108

link 5.05.2009 11:03 
всем спасибо!

в одной машине речь шла о "вытяжке", а в другой - о "изменении направления воздуха", так что VGK и Erdferkel - отдельное СПАСИБО

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo