DictionaryForumContacts

 palcun-julija

link 25.04.2009 20:17 
Subject: Gleichbehandlungsgesetz
Пожалуйста, помогите перевести слово allgemeines Gleichbehandlungsgesetz

Слово встречается в следующем контексте: Das allgemeine Gleichbehandlungsgesetz ist ein Gesetz gegegn Diskriminierung.

Заранее спасибо

 Saschok

link 25.04.2009 20:45 
закон соблюдения равенства ?

 palcun-julija

link 25.04.2009 20:47 
что-то в этом роде должно быть, у нас такого закона наверное нет

 marinik

link 25.04.2009 21:01 

 palcun-julija

link 25.04.2009 21:09 
спасибочки)

 sascha

link 26.04.2009 8:26 
А так вообще можно сказать - равноправное обращение?.. В смысле по-русски, не в переводе? Равноправный - обладающий равными с кем-то правами, обращение же никакими правами не обладает и не может так выражаться :-)

Как вариант: о запрете дискриминации. Конечно не настолько буквально-пословно.

 Saschok

link 26.04.2009 9:13 
Саша - и мне кажется, что это "ходульный" перевод.
Не первый, не последнй...
Der Auftraggeber macht eine Ausschreibung - den Zuschlag bekommt der
"Günstigste" (in den Regel nicht der Beste!).

 Saschok

link 26.04.2009 9:20 
in deR Regel , versteht sich - думаю, что и так понятно...

 Х-Хельга

link 27.04.2009 18:11 
А про второе значение слова забыли??? - основанный на равноправии. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/993310

Если есть равноправные отношения, то почему не может быть равноправного обращения?
Так что "Общий закон о равно правном обращении"- это реально.
А закон о дискриминации не подойдет, т.к. его уже нет
http://www.russischewelle.de/index.php?option=com_content&task=view&id=418&Itemid=81

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo