DictionaryForumContacts

 Nékto

link 18.04.2009 17:34 
Subject: Integration durch Sport
Добрый вечер!
Мне в голову ничего кроме интеграции посредством спорта не идет, может у кого есть другие идеи?
Заранее благодарю!

 Х-Хельга

link 18.04.2009 17:57 
спортивная интеграция
http://www.ont.by/news/our_news/0006280/

интерграция через спорт
http://www.leo-kampfkunstschule.de/autohtml/leo/nashi_v_gorode.pdf

А вообще, полный контекст не мешало бы!

 Nékto

link 18.04.2009 18:07 
контекста нет, это название проекта для мигрантов, которые претворяют в жизнь орг-и, перечисленные в следующем посту...

 Х-Хельга

link 18.04.2009 18:12 
ну к чему-то же все это привязано!

 Nékto

link 18.04.2009 18:17 
это название флайера и привязано к призыву заниматься спортом в местных спортивных клубах

 tchara

link 18.04.2009 18:36 
Спорт объединяет! (как-н. так?)

 Nékto

link 18.04.2009 18:40 
Привет Чара! Очень даже неплохо!

 tchara

link 18.04.2009 18:44 
привет.
а ты чего, стала "экать"?

кстати, в Питере в метро Спортивная висит ода спорту Кубертена:

IX. О спорт! Ты — мир!
Ты устанавливаешь хорошие, добрые, дружественные отношения между народами.
Ты — согласие.
Ты сближаешь людей, жаждущих единства.
Ты учишь разноязыкую, разноплеменную молодёжь уважать друг друга.
Ты — источник благородного, мирного, дружеского соревнования.

дак может, поплагиатить чуток, типа d направлении:

"О спорт, ты объединяешь!"??

хотя это как-то далековато от beamtendeutsch...

 Nékto

link 18.04.2009 18:52 
Не могу войти в форум под Nékto, меня только так впускают :-(...
а сильно плагиатить не хочется, слишком далеко от исходного текста... хотя "спорт объединяет" как вариант мне лично нравится очень!

 Коллега

link 18.04.2009 18:58 
Привет редким (а также частым) визитёрам!
Не, ну интеграцию нельзя выкидывать, она же тут главное.
М.б. что-нибудь типа: "Спорт способствует интеграции" и т.п.

 Nékto

link 18.04.2009 19:07 
Привет, Коллега!
Ну вот, половина в сборе :-). Да, интеграция действительна важна, флайр выпускается для русских и турецких мигрантов в качестве гор. проекта для задач, перечисленных Чарой, ой, извиняйте, Кубуртеном плюс здоровье, признание в обществе, повышения уровня ответственности, мирное решение конфликтов и т.п. Твой вариант тоже хорош!

Да, кстати, может будут варианты след. предложения, мне моя 2-я часть вообще не нравится!

Mir ist bekannt, dass zahlreiche Menschen aus Familien mit Zuwanderungshintergrund ihren Platz in heimischen Sportvereinen gefunden haben, aber es gibt trotzdem eine Vielzahl, die diesen Weg noch nicht gefunden hat.

Мне известно, что большое количество людей из семей мигрантов уже занимаются в местных спортивных клубах, но многие еще не встали на этот путь.

Это из обращения председателя интеграционного совета...

 Nékto

link 18.04.2009 20:33 
Нетехник тоже помогла по телефону, может кому пригодится...
"Спорт- Ваш путь к интеграции", по-моему, класс!

 tchara

link 18.04.2009 20:44 
не подумайте ничего плохого, но:

***Спорт- Ваш путь к интеграции***
вот смотрит, например, такой человек на этот лозунг

и понимает, что не суждено ему никудышеньки интегрироваться...

 tchara

link 18.04.2009 20:46 
это я к тому, что вариант ***Спорт- Ваш путь к интеграции*** хорош, но он требует строго определенной аудитории, которой эта идея близка. Ибо в лозунге есть прямое обращение "Ваш путь".

не то может получиться peinlich:-)

 Mumma

link 18.04.2009 20:47 
м.б. ."..уже занимаются в местных спортивных клубах, однако многие пока еще не знают о такой возможности" или "однако далеко не все открыли для себя такую возможность"

и пока еще не встали на этот скользкий путь :))

 Х-Хельга

link 18.04.2009 21:58 
Олимпийский спортивный союз Германии (DOSB) усовершенствует свою программу «Интеграция через спорт», существующую с 1989 года, в плане предоставления гарантий качества. - http://www.coe.int/t/dg4/youth/Source/Resources/Forum21/Issue_No10/N10_National_integration_plan_ru.pdf

Кристоф Бергнер является одним из вдохновителей программы министерства внутренних дел Германии «Интеграция через спорт», позволяющей переселенцам посещать спортивные клубы и общества.
http://www.rusdeutsch.ru/?news=228&date_b=21.02.2006&z=1

В Германии теме интеграции придается ОЧЕНЬ большое значение. Поэтому я бы слово ИНТЕГРАЦИЯ в переводе оставила бы.

"Занятия спортом - интеграция в общественную жизнь!"
Перевод вольный, но очень ёмкий.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo