DictionaryForumContacts

 meggi

link 13.04.2009 5:57 
Subject: Die Pflanzenproduktion muss dafür entlohnt werden
Die Pflanzenproduktion muss dafür entlohnt werden, hochwertiges Futter herzustellen.

Помогите, пожалуйста. Не могу сформулировать данное предложение на русском.
После этого предложения следуют рекомендации по кормоуборочной технике, технологиям заготовки кормов, кормовым культурам и.т.п.

Заранее спасибо.

 marinik

link 13.04.2009 6:12 
http://de.wikipedia.org/wiki/Pflanzenproduktion
агрокультура (агрикультура) (лат. agricultura — полеводство, земледелие), совокупность приемов по повышению культуры земледелия.
технология производства кормов???

 meggi

link 13.04.2009 7:28 
Спасибо, но я спрашивала не про это.
Меня интересовал перевод сочетания ...muss dafür entlohnt werden....
В этом контексте мне это не совсем понятно.
Мой сырой вариант: Растениеводство должно зарабатывать на производстве высококачественного корма.

Не уверена, пойдет так или нет?

 marinik

link 13.04.2009 7:34 
может в более широком смысле "вознаграждаться"
растениеводство должно (достойно) вознаграждаться бла-бла-бла

 sascha

link 13.04.2009 7:44 
Может быть под Pflanzenproduktion подразумевается какое-то подразделение-предприятие, которое занимается растениеводством?

Смелее контекст.

 Erdferkel

link 13.04.2009 8:27 
Вариант:
Растениеводческим предприятиям должно быть выгодно производить высококачественные корма

 meggi

link 13.04.2009 8:50 
Да, саша, может быть и структурное подразделение, так как намного выше в тексте говорилось:

Die landwirtschaftliche Produktion von «ХХХ» müsste in unterschiedliche Profit-Center aufgeteilt werden, die jeder für sich Gewinn machen müssen. So könnten drei Profit-Center entstehen: Milchproduktion, Fleischproduktion, Pflanzenproduktion.

Беру охотно вариант ЭФ, ввернув вместо предприятий подразделение.

Спасибо большое всем.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo