DictionaryForumContacts

 Yucca2008

link 10.04.2009 8:09 
Subject: Kinderwunsch-OP
Пожалуйста, помогите перевести. Kinderwunsch-OP

Слово встречается в следующем контексте:
само название понятно, но как лучше написать это по научному?

Заранее спасибо

 Vladim

link 10.04.2009 8:21 
Буквальный перевод:

Kinderwunsch - OP = желание иметь детей - операция

Kinderwunsch - Operation oder künstliche Befruchtung? Risiken. Kosten. Zentren. Operationstechniken. In der Regel wird die OP in Vollnarkose durchgeführt. ...
www.profamilia.de/article/show/15322.html

 vittoria

link 10.04.2009 8:23 
по-научному написано здесь:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Экстракорпоральное_оплодотворение

 Erdferkel

link 10.04.2009 8:34 
вика, это не то :-(
как в ссылке Vladim - рефертилизация

 vittoria

link 10.04.2009 8:41 
а жаль, такие длиннннные научные названия пропали :(

 Erdferkel

link 10.04.2009 8:44 
зато рефертилизация труднее выговаривается :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo