DictionaryForumContacts

 sprache

link 21.09.2005 4:57 
Subject: SP1
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Help!в пункте Funktionsablauf руководства по эксплуатации пуклевочного станка вот такой подпунктик идет:
Grenzwerte am Hydralikdruckschalter
SP1-Clinchdruck ist auf 160 bar eingestellt.
SP2-Abschaltdruck bei Auslösen der Sicherheitsfunktion ist auf 35 bar eingestellt.
Что такое SP1 и SP2, кто-нибудь мне наверняка может сказать????????
Вопрос жизни и смерти!!!!

Заранее спасибо

 marcy

link 21.09.2005 5:41 
Может, имеется в виду
Schaltpunkt – точка переключения?

 DEM

link 21.09.2005 5:44 
поскольку речь идет о давлении и барах, то возможно
SP=Speicher -гидроаккумулятор

 tanyusha

link 21.09.2005 5:47 
set point ? schaltpunkt?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo