|
link 8.04.2009 10:14 |
Subject: verdeckte Sachgründung Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Eine Sachgründung - auch eine verdeckte Sachgründung - kann nur unter Wahrung der besonderen Vorschriften des GmbHG über eine Sachgründung wirksam herbeigeführt werden. Заранее спасибо |
м.б. основание закрытого акционерного общества? |
ЗАО тут не при чем соверешенно. ***Den Gesellschaftern steht es frei zwischen Bar- und Sachgründung zu wählen. Eine Sachgründung liegt vor, wenn die Leistung auf die Stammeinlage wenigstens eines Gesellschafters ganz oder zum Teil nicht durch Barzahlung sondern durch Sachwerte (Sacheinlagen) bewirkt wird (Raiser, Recht der Kapitalgesellschaften, 3. Aufl. 2001, § 26 Rz. 2). Diese strengen Vorschriften des Sachgründungsrechts werden in der Praxis als hinderlich angesehen und veranlassen daher zur Umgehung. Diese ist leicht möglich, indem der Gesamtvorgang Sachgründung formal in eine Bareinlage und ein dazu parallel laufendes außergesellschaftsrechtliches Umsatzgeschäft aufgespalten wird, bei dem die Gesellschaft den Gegenwert aus Mitteln der Bareinlage bezahlt (Wegmann, BB 1991, 1006). Die solchermaßen verdeckte Sachgründung ist wegen Verstoßes gegen § 5 Abs. 4 GmbHG unwirksam. Im Falle einer verdeckten Sachgründung bleibt -- in entsprechender Anwendung des § 19 Abs. 5 GmbHG -- die Bareinlagepflicht in Höhe des Umgehungsgeschäfts bestehen (Baumbach/Hueck, GmbHG, 17. Aufl. 2000, § 19 Rz. 30c.). *** |
то есть нечто типа: завуалированного имущественного вклада в уставной капитал |
You need to be logged in to post in the forum |