DictionaryForumContacts

 Veugene

link 8.04.2009 9:00 
Subject: Funktionserhalt
Коллеги,

что бы значило Funktionserhalt в контексте противопожарных кабельных коробов?

Понятно, что речь о том, что, благодаря коробам, сохраняется нормальное функционирование электроустройств, соединенных этими кабелями.

Нет ли устоявшегося в этой области техники значения?

Спасибо.

 mumin*

link 8.04.2009 9:02 
а исходник засекречен штоль?
можно всю фразу в студию?
Erhalt с утра вроде получение означало?

 Erdferkel

link 8.04.2009 9:04 
обеспечивают сохранение работоспособности?

 marinik

link 8.04.2009 9:07 
сохранение (противопожарной) функции?

 Vladim

link 8.04.2009 9:07 
Funktionserhalt - сохранение функциональности

 Erdferkel

link 8.04.2009 9:10 
Vladim, а функциональность = функционирование?

 Vladim

link 8.04.2009 9:14 
Ссылки в поддержку варианта "сохранение функциональности":

Система пассивной противопожарной защиты (СППЗ) высотных зданий .... аварийного освещения и оповещения, для сохранения их функциональности работоспособности в ... воздуховодов из огнестойких плит без традиционного стального короба. ...
www.fireproof.ru/material/unique/

Лотки-короба прокатные ОСТЕК отвечают требованиям ГОСТ 20803-81 и ГОСТ 20783-81, ... так и сохранение рабочих функций системы лотков, аксессуаров и их несущих ... Как известно, в нашей стране противопожарная сертификация КНС пока не является ... в течение которого Кабеленесущая система сохранит функциональность в ...
www.lotki.ru/to_content/action_pressa/tid_1/id_69/

ные короба проверены и со ответствуют нормам VDE. 0604, часть 1. ■. Наличие кабельных зажимов: .... ты, дюбели, противопожарные уплотнения, замазки и строи тельные растворы. .... ветствует классу сохранения функциональности Е 90. ...
www.rehau.ru/files/Pr_EK_RU.pdf

 Vladim

link 8.04.2009 9:21 
Erdferkel, есть Ваш вариант:

Стандарт испытаний на сохранение функционирования кабельных систем действителен для Германии, Австрии (ONORM), Люксембурга и Бельгии (обновленный вариант). ...
pozhspetscabel.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=7&Itemid=5

 Deserad

link 8.04.2009 9:22 
Funktion (даже без контекста) - все-таки не функциональность.
М.б. и раьботоспособность, и функционирование, и работа конкретного прибора, устройства...

 Veugene

link 8.04.2009 9:24 
Понял, что нет устоявшегося определения. Спасибо.

А как думает кворум, сохранение функциональности относится к коробам или раскаблированным устройствам?

 mumin*

link 8.04.2009 9:26 
повторюсь -
но хотелось бы увидеть фразу из исходника

 Erdferkel

link 8.04.2009 9:28 
"Понятно, что речь о том, что, благодаря коробам, сохраняется нормальное функционирование электроустройств, соединенных этими кабелями." - какими "этими кабелями"? если понятно, то почему так и не написать?

 Veugene

link 8.04.2009 9:29 
Да, пожалуйста. Вот пример:

Die nachgewiesene Tragfähigkeit ist vollkommen ausreichend für die bei der Montage mit der Abstandschelle Typ 732 beim Funktionserhalt auftretenden Belastungen.

 Vladim

link 8.04.2009 9:30 
Относится к сохранению функциональности кабелей или проводов, которые проложены в этих противожарных коробах, т.е. благодаря этим противопожарным коробам обеспечивается сохранение всех функциональных свойств этих кабельных линий: параметры напряжения, сопротивление изоляции и т.д.

 mumin*

link 8.04.2009 9:35 
имхо, тут действующее лицо - Abstandsschelle, на неё вся механическая нагрузка в итоге ложится

 mumin*

link 8.04.2009 9:35 
в приведённой фразе, имею в виду :)

 Veugene

link 8.04.2009 9:38 
Мерси!
Пожалуй, возьму "сохранение функционирования кабельных систем ".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo